職場常見英語錯誤(3)
昨日所列的五個句子中也有幾個常見的錯誤:
1. My new office is in the six floor.
此句有兩個錯誤;一為常見的介系詞使用的錯誤,要說明
在第幾樓層,應用介系詞“on”,二為樓層的數字應用序數
(ordinal number)表示,所以數字應改為“sixth”。更正後的
句子為:
My new office is on the sixth floor.
2. Did you see Ms. Jones’ mobile phone? We are finding it around
the office.
動詞“find”表示發現或找到,若要表示尋找且還未找到應用
動詞片語 “look for”,這兩個字詞中文字義看似相近,實則
不同。更正後的句子為:
Did you see Ms. Jones’ mobile phone? We are looking for it around the office.
3. Please provide your essential information in this form, including
your birthday.
若要表示提供個人資訊時的「出生年月日」應用專門的字詞:
“date of birth”。 更正後的句子為:
Please provide your essential information in this form, including
your date of birth.
4. I don’t want to pay the meal; it doesn’t deserve 100 dollars a dish.
若要表示支付某樣服務或商品的費用,“pay”要加上介系詞
“for”。 更正後的句子為:
I don’t want to pay for the meal; it doesn’t deserve 100 dollars a dish.
注意!“pay”之後若直接加上支付的對象或金額則毋需介系詞“for”,如:
I forgot to pay the clerk.
He paid $16,000,000 for an apartment in London.
5. Did you get the message? Sarah called for sick this morning, again!
若要表示「臨時因病請假」,常見的用法是“call in sick”。 更正後
的句子為:
Did you get the message? Sarah called in sick this morning, again!
—版權所有,非經同意請勿任意轉載或重製—
限會員,要發表迴響,請先登入