英詩賞析之二
2016/02/07 17:49
瀏覽818
迴響0
推薦0
引用0
此為Dickinson出生與度過人生的宅邸,現為Dickinson博物館,由安赫斯特學院托管。
新年快樂!許久未曾更新部落格了。在新的一年應會有較多的時間持續更新我的部落格。
這是美國十九世紀女詩人Emily Dickinson的作品中,我相當喜愛的一首小品。整首詩主要在表達詩人悠遊文字世界中,不受時空藩離所限的樂趣。事實上,Dickinson年輕時與父親同住於麻州安赫斯特(Amherst, Massachusetts)的古宅,終身未嫁,個性內向,一生極少離開家鄉。其大部分的詩作是在她過世後,由家人發現手稿並整理出版。在這首詩中,詩人善用明喻法將書本比做作船隻,將書頁比作速騎,最後又將閱讀的過程比作輕快的馬車。值得一再品味。
Emily Dickinson的肖像
Emily Dickinson, 1830 - 1886
There is no Frigate like a Book
To take us Lands away,
Nor any Coursers like a Page
Of prancing Poetry –
This Traverse may the poorest take
Without oppress of Toll –
How frugal is the Chariot
That bears a Human soul
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入