出國後才知原來國外那麼落後
2010/03/16 12:23
瀏覽921
迴響2
推薦9
引用0
你可能會有興趣的文章:
迴響(2) :
- 2樓. 燕親王2010/03/26 14:39謝謝你,我也會常到你的格中逛逛的。 航迷老叟 於 2010/03/26 17:46回覆
- 1樓. 【無★言】雲遊到世界的另一端2010/03/24 01:00謝謝分享
感謝分享.
不知是我出國太久,或是有其他原因,那兩人的中文,有些很難接受.
對我們進行迎接-為何不用簡潔的「迎接我們」?
有居民表示反對-為何不用簡潔的「有居民反對」?
對這場比賽進行反對-為何不用簡潔的「反對這場比賽」?
「迎接」、「反對」明明是動詞,偏偏要做名詞用,然後另找個動詞(進行,表示),真夠累贅.
這篇是轉載大陸的影音,可以有點說書及相聲的意味。
所以啦!兩峽的文化還是有些差異的。
八十年代以後,海峽兩岸文學較有接觸,在那以前毛文毛語用的太多了,現在新一代的作者,這些用語應該不會出現吧,這是我的看法。
航迷老叟 於 2010/03/25 09:49回覆





















