「不盡相同」的關鍵字搜尋量,為何會少於「不儘相同」?
2012/07/23 13:10
瀏覽27,688
迴響6
推薦45
引用0
最近筆者去谷歌網站,對「不盡相同」和「不儘相同」進行關鍵字檢索,發現前者的搜尋量,居然少於後者,覺得很奇怪,因此擬在本文作介紹。
不盡相同,《國語辭典》查無此詞,但可查得「不盡」和「相同」。不盡,詞義一是不完全、不完整;詞義二是無窮盡、無限。對於「不盡相同」而言,應採詞義一的解釋。相同,詞義是沒有差別。「不盡相同」可解釋為不完全沒有差別,也就是有所差別,有所不同。
不儘相同,《國語辭典》查無此詞 ,也查無「不儘」一詞,但可查得「相同」一詞,已如前述。
到谷歌網站做關鍵字檢索,得到的資料量,在「╱」的左邊是點選「所有中文網頁」,右邊是點選「台灣的網頁」。若查詢"不盡相同",得2,080萬/146萬;若查詢"不儘相同",得9,660萬/41萬。
由查詢的結果得知,在台灣,以使用「不盡相同」居多,資料量是「不儘相同」的3.6倍。在大中華,居然以使用「不儘相同」居多,資料量是「不盡相同」的4.6倍,但這似乎不合情理,簡述如下:
(1) 《漢典》和《國語辭典》一樣,皆只能查「不盡」,查不到「不儘」。照理說,大中華的資料量,「不盡相同」應勝過「不儘相同」。
(2) 「盡」的簡體字是「尽」,到谷歌網站做關鍵字檢索,若查詢"不尽相同",得2,070萬/146萬,所得到的資料量和查詢「不盡相同」相近,也就是谷歌會自動把「不尽相同」和「不盡相同」歸在一起。照理說,簡體字的資料量應會勝過繁體字。
(3) 點選「所有中文網頁」,若查詢「不儘相同」,出來的資料,也大都是"不尽相同",只有點選「台灣的網頁」查詢「不儘相同」,才會出現「不儘相同」的資料。
(4) 之前查詢"不儘相同",得到的資料量是9,660萬/41萬,但今日再作相同的查詢,得到的資料量卻是23,600萬/41萬,不知短期之內,為何資料量會突然從9,660萬暴增到23,600萬?
「儘」的注音是ㄐㄧㄣˇ,「盡」的注音是ㄐㄧㄣˋ,兩字只有下列的詞語相通或相近:
(1) 儘力:極盡全力。盡力:竭力。
(2) 儘量:極盡限度,亦作「盡量」。盡量:盡可能的力量,亦作「儘量」。
(3) 儘快:盡可能快速。盡快:盡可能的快。
(4) 儘性:任意、隨意。盡性:完全發揮天賦的本性
(5) 儘興:極盡興致。盡興:盡量使興致得到滿足。
(6) 儘數:一切、全部,亦作「盡數」。盡數:全數、全部,亦作「儘數」。
兩岸辭典都只有收錄「不盡」,沒有收錄「不儘」,「盡」與「儘」相通的詞語只有以上所列的6組。按照道理來說,「不儘相同」的資料量應多於「不儘相同」,但谷歌網站出現的資料量卻相反,讓人感到很疑惑。
[參考資料]
(1) 教育部《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)
(2) 大陸《漢典》
不盡相同,《國語辭典》查無此詞,但可查得「不盡」和「相同」。不盡,詞義一是不完全、不完整;詞義二是無窮盡、無限。對於「不盡相同」而言,應採詞義一的解釋。相同,詞義是沒有差別。「不盡相同」可解釋為不完全沒有差別,也就是有所差別,有所不同。
不儘相同,《國語辭典》查無此詞 ,也查無「不儘」一詞,但可查得「相同」一詞,已如前述。
到谷歌網站做關鍵字檢索,得到的資料量,在「╱」的左邊是點選「所有中文網頁」,右邊是點選「台灣的網頁」。若查詢"不盡相同",得2,080萬/146萬;若查詢"不儘相同",得9,660萬/41萬。
由查詢的結果得知,在台灣,以使用「不盡相同」居多,資料量是「不儘相同」的3.6倍。在大中華,居然以使用「不儘相同」居多,資料量是「不盡相同」的4.6倍,但這似乎不合情理,簡述如下:
(1) 《漢典》和《國語辭典》一樣,皆只能查「不盡」,查不到「不儘」。照理說,大中華的資料量,「不盡相同」應勝過「不儘相同」。
(2) 「盡」的簡體字是「尽」,到谷歌網站做關鍵字檢索,若查詢"不尽相同",得2,070萬/146萬,所得到的資料量和查詢「不盡相同」相近,也就是谷歌會自動把「不尽相同」和「不盡相同」歸在一起。照理說,簡體字的資料量應會勝過繁體字。
(3) 點選「所有中文網頁」,若查詢「不儘相同」,出來的資料,也大都是"不尽相同",只有點選「台灣的網頁」查詢「不儘相同」,才會出現「不儘相同」的資料。
(4) 之前查詢"不儘相同",得到的資料量是9,660萬/41萬,但今日再作相同的查詢,得到的資料量卻是23,600萬/41萬,不知短期之內,為何資料量會突然從9,660萬暴增到23,600萬?
「儘」的注音是ㄐㄧㄣˇ,「盡」的注音是ㄐㄧㄣˋ,兩字只有下列的詞語相通或相近:
(1) 儘力:極盡全力。盡力:竭力。
(2) 儘量:極盡限度,亦作「盡量」。盡量:盡可能的力量,亦作「儘量」。
(3) 儘快:盡可能快速。盡快:盡可能的快。
(4) 儘性:任意、隨意。盡性:完全發揮天賦的本性
(5) 儘興:極盡興致。盡興:盡量使興致得到滿足。
(6) 儘數:一切、全部,亦作「盡數」。盡數:全數、全部,亦作「儘數」。
兩岸辭典都只有收錄「不盡」,沒有收錄「不儘」,「盡」與「儘」相通的詞語只有以上所列的6組。按照道理來說,「不儘相同」的資料量應多於「不儘相同」,但谷歌網站出現的資料量卻相反,讓人感到很疑惑。
[參考資料]
(1) 教育部《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)
(2) 大陸《漢典》
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(6) :
- 6樓. 靈婆心語 人生待續2012/09/27 18:13不盡相同
應該是不盡相同吧
儘字 應是盡心盡力 是行為動詞
歡迎靈婆格友回應。您説的沒錯,在台灣以使用「不盡相同」一詞居多。「盡」字可當副詞、動詞和形容詞,「儘」字只當副詞。 王國良(阿國) 於 2012/09/27 21:59回覆 - 5樓. 浮生2012/07/25 13:54懷念手寫年代
有了電腦之後
資料整理歸檔便利許多
但是對於文字運用與書寫
卻逐漸顯得生疏
我自己好像也用不盡相同居多
歡迎浮生小民格友回應,寫字的機會越來越少,有些字會忘記該怎麼正確寫出。由於「盡」和「儘」字的詞語沒有完全相通,您使用「不盡相同」是正確的。 王國良(阿國) 於 2012/07/25 14:09回覆 - 4樓. 天涯孤鴻···花窗2012/07/25 12:18錯字連篇
我不喜歡電腦字庫常常出現的錯字,讓人混淆
覺得進入電腦時代,怎麼我學的國文都改樣了?
像Google字庫打心髒病?這是什麼東東?類似的問題很多
常常讓我陷入糊塗
歡迎天涯孤鴻格友回應,您說的谷歌關鍵字,阿國立即去搜尋一下,查"心髒病"得5260萬筆,查"心藏病"卻只得11萬,不正確的資料量反而多,真的令人無法置信。進一步去了解,發現「臟」的簡體字是「脏」,在注音輸入法ㄗㄤ和ㄗㄤˋ都有「脏」字,而「髒」的注音是ㄗㄤ。因此,"心髒病"皆指向"心脏病",當然有少數是指向"心髒病"。谷歌設定關鍵字應詳加檢查,免得讓使用者困惑,像"心髒病"是明顯的錯誤,應立即取消。 王國良(阿國) 於 2012/07/25 14:01回覆 - 3樓. Reed2012/07/25 11:40歡迎Reed格友回應,根據《國語辭典》的解釋,「盡量」和「儘量」是相通的。 王國良(阿國) 於 2012/07/25 14:00回覆
- 2樓. 多硯坊 (休)2012/07/25 09:52謝謝好文分享
一直使用 不盡相同歡迎多硯坊格友回應,您使用「不盡相同」是正確的。 王國良(阿國) 於 2012/07/25 14:00回覆 - 1樓. 旭日初昇2012/07/24 13:19---
或許積非成是眾口鑠金可解釋此一現象 從未見過也從不認為不儘相同是正確用法 但年輕人或多或少是會跟著google走的 感謝阿國提出此一疑問。
歡迎旭日初昇格友回應,根據《國語辭典》的解釋,「不儘相同」真的不是正確的。在「台灣的網頁」查"不儘相同",資料量竟然多達41萬筆,實在令人很驚訝,真的如您所說的許積非成是、眾口鑠金。 王國良(阿國) 於 2012/07/25 13:59回覆