最近在一本大賣場的DM,看到「清胸肉」。其實清胸肉就是「雞胸肉」,但台語該怎麼說呢?請看本文介紹。
先看看《國語辭典》。「雞胸」詞條的解釋,包含兩個意義,一是雞的胸部,另一是一種病名。從字面上來看,「雞胸肉」是指將雞胸去皮去骨,只留下肉的部分。至於「清胸肉」,雖然辭典查不到,但可視為等同雞胸肉。
接下來看看《閩南語辭典》。「雞胸」詞條的解釋是一種病名。「鹹酥雞」詞條的解釋有提到雞胸肉。但雞胸肉和清胸肉的台語該怎麼說,辭典皆查不到。
到谷歌做關鍵字搜尋。若輸入"雞胸肉",得537,000;若輸入"雞胸",得1,660,000。若輸入"清胸肉",得50,400。若輸入"禽胸肉",得308;若輸入"禽胸",得2,580。由搜尋的結果可知,查得雞胸肉的資料量少於雞胸,但查得禽胸的資料量則是禽胸肉的8倍。
接著繼續做關鍵字搜尋。若輸入"雞胸肉" "清胸肉",得4,940。若輸入"雞胸肉" "禽胸肉",得112;若輸入"雞胸" "禽胸",得58。若輸入"清胸肉" "禽胸肉",得0;若輸入"清胸肉" "禽胸" 得0。由搜尋的結果可知,"雞胸肉"和"清胸肉"、"雞胸肉"和"禽胸肉"、"雞胸"和"禽胸"等三組,若當成搜尋的關鍵字,皆可以檢索出資料量。至於"清胸肉"和"禽胸肉"、"清胸肉"和"禽胸"這兩組,若當成搜尋的關鍵字,則無法檢索出資料量。
國語的清胸肉,是指已去皮去骨,單純的雞胸肉。台語的禽胸或禽胸肉,可以指雞胸肉、鴨胸肉或鵝胸肉等家禽胸部的肌肉。「雞胸」、「雞胸肉」和「清胸肉」的台語,叫做「禽胸」(khîm hing)或「禽胸肉」(khîm hing bah)。
[參考資料]
(1) 教育部/《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)
(2) 教育部/《臺灣閩南語常用詞辭典》(簡稱為《閩南語辭典》)
[相關閱讀]
(1) 清胸肉圖片
(2) 雞胸肉圖片
限會員,要發表迴響,請先登入
- 5樓. 旭日初昇2017/06/08 14:31
我們都叫禽胸肉,此部位據說是全雞最營養部分,
但若調理不當,會變得老澀,往往不若雞腿肉的可口受歡迎。
歡迎旭日初昇格友回應,謝謝您告訴大家烹調禽胸肉的要點。您提到的「禽胸肉」和「雞腿」,《閩南語辭典》皆查不到;至於查得到的可食部位,包括雞肉、雞卵、雞翼、雞排、雞摸(指雞腿及雞腿與身體連接起來的部分)、雞跤爪、雞胘(雞的砂囊)等。 王國良(阿國) 於 2017/06/12 08:30回覆 - 4樓. 兟絲2017/06/07 01:54從小在大人口中常聽到的禽胸
原來如此寫法
這才發現之前自己的發音不是很正確
清胸肉一說,完全得自大賣場
病名?從未聽聞! 應與雞有關吧歡迎兟絲格友回應。根據阿國探索的結果,雞胸寫成台語就是禽胸。語言若是經由口語學來,發音是有可能稍微不一樣。清胸肉一詞,得確是出自大賣場。雞胸若指病名,《國語辭典》解釋如下:病名;孩童發育時因缺乏維他命D或鈣質,造成胸骨及肋骨前部突出,狀似雞胸的疾病。 王國良(阿國) 於 2017/06/07 17:37回覆 - 3樓. 天涯孤鴻···花窗2017/06/05 20:57。
來這裡考證國語學習台灣語,很有意思!!歡迎孤鴻格友回應。阿國在研究台語時,都是先查《國語辭典》,再查《閩南語辭典》,因為國語和台語,皆是漢語。 王國良(阿國) 於 2017/06/07 17:36回覆 - 2樓. 浮生2017/06/03 16:45這篇很有意思
我是說慣閩南語的人
所以知道阿國老師所說的
確實閩南語辭典仍有許多有待強化的地方歡迎浮生格友回應。使用《閩南語辭典》,對於查不到的字詞,皆會顯示「無資料,系統已經自動記錄。」,代表該典有在收集所缺的字詞,未來希望辭典能更加充實與完備。 王國良(阿國) 於 2017/06/04 15:49回覆 - 1樓. 多硯坊 (休)2017/06/01 11:48
小時候常聽到的講法
早已忘懷看完本文終於想起了
歡迎多硯坊格友回應。谷歌搜尋關鍵字"禽胸",竟然只能找到二千多筆,實在很少,而《閩南語辭典》也缺雞胸肉台語的說法。 王國良(阿國) 於 2017/06/02 15:48回覆