Contents ...
udn網路城邦
片語 - 1 - on a tear (突然間)有活力, 活躍地
2022/03/30 23:04
瀏覽40
迴響0
推薦0
引用0
Nvidia stock has been on a tear lately. While it hasn’t put together a 10-day rally like Apple, Nvidia’s 40% rally off this month’s low is quite impressive. In a way though, it’s not surprising. We’re talking about a leading tech juggernaut with strong growth, impressive margins and cash flow. Furthermore, we’re talking about a company that is feeding into multiple secular growth themes within the tech sector.
Nvidia股價最近很有活力. 雖然Nvidia股價沒有像蘋果那樣合計漲了10天, Nvidia從這個月的低點上漲40%走勢, 也是相當引人注意. 某方面來講, 它(漲的)不意外. 我們是在討論一檔領導型電子巨擘, 具有強勁成長力, 吸引人的利潤率還有現金流量. 而且, 我們是在討論一家公司對電子類股注入許多長期的成長題材.

附註:
I. 我喜歡用on a tear, 在商業財經方面常看到, 所以特別提出來. 這個片語也有另外的意思 - 狂飲,尋歡作樂 (drink heavily).
2. Multiple 在這裡是形容詞用.
3. 平常在說股市/股票有什麼題材, 就是用theme這個字.
4. 上面這一段, 也可以用來描述一檔好股票的結論, 當作範例.
5. 這一段是從3/19的TheStreet網站摘錄下來的, 目前我都是以這網站當作我英文學習的範本. 主要是它的排版不錯, 文章不長, 也不收費, 雖然英文品質不見得是挺好, 有時會犯文法錯誤或者打錯字. 以前我都是看MarketWatch這個網站, 但是自從它改版還有要收費之後, 我就拋棄它了.

補充:
1. Put together 組合, 拼裝起來, 合計, 總合起來
2. Juggernaut ( 這個字時常看到.)
2-1. 駭人的毀滅力量 In terms of military strength, the United States is a juggernaut that few nations dare to contend with. 就軍事力量而言,美國是一個巨擘,少有國家能與之抗衡。
2-2. 重型卡車
3. Multiple adj. 由許多部分組成的, 複合的, 多樣的, 多人享有(或參加)的
n.[C]【數】倍數, 並聯, 多路系統
4. Secular adj. 延續幾個世紀的, 長期的

我的臉書社團 - 台灣財經股市中英文句型範例
https://www.facebook.com/groups/2293630354246962
發表迴響

會員登入