※本文內容含歌詞翻譯〜譯文禁止複製/轉載※
這是Eileen很偶然聽到的一首歌
不要問我關於這首歌
其實我連這歌手是誰都不知道~哈!
只是覺得歌曲很好聽
歌詞也簡單易懂
哈~~就是純粹分享中譯歌詞~就醬~~~
歌詞版Video已經發佈了(請點這裡收看)
~但是我又修改了兩句歌詞喔
收看Video時記得點cc字幕
歌詞Full Lyrics:
Let me tell you a story
讓我來跟你說一個故事
These couple things about us
這是關於我們的一些事
Were on the way to the brand-new morning
我們正迎向嶄新的早晨
Where you and I
路途中有你和我
You lift me up,
你鼓舞著我
Im stronger now
我現在比以前更堅強了
You make me better
是你讓我變得更好
But I question myself
可是我卻質疑我自己
Am I a fool that I love you?
我這樣愛你很傻嗎?
I just hope Ill make it up
我只希望能和你言歸和好
Could you promise me that youll never break my heart?
你能答應我絕不會讓我心碎嗎?
Am I a fool that I miss you
我這樣思念你很傻嗎
When Im dancin in the dark?
當我在黑暗中起舞時?
But I always knew that you gonna be my girl
但我一直很明白你會是我心目中的女孩
Youve turned the night into a daylight
你已經讓黑夜化為白晝
The whispers in my head died away
我腦海中的呢喃消逝而去
I closed thе door to the past that hurts us
我關上了過去那扇傷害我們的門
Will never comе back again
決不會再回頭了
You lift me up,
你鼓舞著我
Im stronger now
我現在比以前更堅強了
You make me better
是你讓我變得更好
But I question myself
可是我卻質疑我自己
Am I a fool that I love you?
我這樣愛你很傻嗎?
I just hope Ill make it up
我只希望能和你言歸和好
Could you promise me that youll never break my heart?
你能答應我絕不會讓我心碎嗎?
Am I a fool that I miss you
我這樣思念你很傻嗎
When Im dancin in the dark?
當我在黑暗中起舞時?
But I always knew that you gonna be my girl
但我一直很明白你會是我心目中的女孩
Ooh-oh-oh
喔喔喔
Could you promise me that youll never break my heart?
你能答應我絕不會讓我心碎嗎?
But I always knew that you gonna be my girl
但我一直很明白你會是我心目中的女孩
My girl
我的女孩
下一則: 歌詞中譯~ロクデナシ《ただ声一つ》(只有一聲 One Voice)
- 歌詞中譯『メリーゴーランド』(旋轉木馬Merry-go-round) Yuuri優里《かがみの孤城》(鏡之孤城) 主題歌
- 歌詞中譯『クロノスタシス』(時滯錯覺)BUMP OF CHICKEN~「名探偵コナン ハロウィンの花嫁」(名偵探柯南:萬聖節的新娘)主題歌
- 歌詞中譯~ロクデナシ《ただ声一つ》(只有一聲 One Voice)
- 中譯《セロ弾きのゴーシュ》(大提琴手高修)宮沢賢治(宮澤賢治)著~Eileen Hsu翻譯
- (歌詞中譯)日本テレビ系 水曜ドラマ「恋はDeepに」(深深地戀愛Love Deeply) 劇情簡介+主題歌《怪盜》 中譯~back number
- 中譯《銀河鉄道の夜》銀河鐵道之夜(下)宮沢賢治(宮澤賢治)著~Eileen Hsu翻譯