※本文內容含歌詞翻譯〜譯文禁止複製/轉載※
Eileen很久沒分享韓劇了
今天來聊聊一齣On檔的古裝劇《붉은 단심》(紅丹心)
這齣劇是韓國KBS2自2022年5月2日起播出的月火連續劇,預計播出16集,由李準、姜漢娜、張赫等主演。劇情講述一個虛構的朝鮮時代,王世子李泰年少時在宮外邂逅了司諫劉秀學的女兒,也就是我們的女主,她名叫劉貞,然後就進入了古裝狗血劇的標準套路~男主角愛上了女主角,回去跟爸爸說他想娶劉貞當老婆,正當一切要順利進行,他以為王子公主要過著幸福快樂的日子時,就殺出一個反派的左議政大臣朴繼元,這個角色的第一個任務就是負責把女主她家弄到滿門抄斬,這時我們的男主就想辦法把女主救出宮去,讓她得以埋名隱姓地過日子!
故事來到了他們長大成人,王世子繼位成為了王,劉貞成了一名出色的生意人,可是男主對女主一直念念不忘就偶爾溜出宮去私會女主,女主後來當然就一定要愛上他;另一方面在宮中,男主角一直處心積慮像要除掉這個當年害死女主角他們一家的朴繼元,於是他找來兵曹判書趙元杓,叫他女兒去參加中殿選拔大賽,想說可以利用這個女孩來牽制朴繼元,沒想到朴大叔更絕,居然打探到女主角是殿下心愛的女人,於是他威脅女主,要她假扮成自己的姪女,入宮參加選拔大賽否則就要殺掉她的好朋友,可憐的女主為了救好朋友就答應了,於是她就進宮了,然後…….呃~~接下來有興趣的自己去追喔!!!
現在要介紹本劇的OST Part1
《아스라이》(Dimly朦朧)~RIO演唱
韓中英歌詞: (Full)
oh stay
喔 待在我身邊
오랜 기다림 끝에
經過了漫長的等待
After waiting a long time
always
一直...
머물지 못한 말들
那些無法留住的話語
The words that couldnt stay
뒤돌아 가는길 외로이
回首而去的路途如此孤寂
I feel lonely on the way back
그리움 삼키고
強忍著思念
Holding back my longing
다정한 마음 안아내려
我會懷著深情擁抱你
Ill hug you with a kind heart
눈물이 흐르네
眼淚滑落臉龐
With tears running down from my eyes
오 아스라이
喔 朦朧地
Oh dimly
멀어지는 사랑아
漸漸遠去的愛啊
The love getting far away
날 두고 떠나 가지마
不要棄我而去啊
Dont leave me behind
제발 여기 머물러
拜託請你留在這裡
Please Stay here
나홀로 부르는
我獨自呼喊著
I call out alone
그대 내 사람아
你是我的人啊
You are mine!
oh stay
喔 待在我身邊
가시지 않는 단심
我堅決的心
My determined single-heartedness
always
一直...
채우지 못한 밤은
無法填滿空虛的夜晚
The night that couldnt fill my loneliness
멀리도 와준 그대 앞에
在遠道而來的你面前
In front of you who came from far away
눈물로 서있네
我佇立在那裡流淚
I was standing there in tears
얼마나 기다린 사랑이
已經等待多久的愛
How long have you waited for love
피고 또 지는가
綻放了又凋謝
to bloom and lose?
오 아스라이
喔 朦朧地
Oh dimly
멀어지는 사랑아
漸漸遠去的愛啊
The love getting far away
날 두고 떠나 가지마
不要棄我而去啊
Dont leave me behind
제발 여기 머물러
拜託請你留在這裡
Please Stay here
긴 시간 흘러
漫長的歲月流逝而去
Its been a long time
다시 만난다면
若能再次與你相遇
If I could meet you again
그때는 놓지 않을게
那時候我不會放你走
I would never let you go then
널 놓지 않을게
我不會放你走的
I would never let you go
oh stay
喔 待在我身邊
오랜 기다림 끝에
經過了漫長的等待
After waiting a long time
always
一直...
머물지 못한 그대
無法留住的你
You who couldnt stay
*中英文歌詞翻譯:Eileen Hsu(譯文保留版權 禁止轉載/複製)
Chinese/English lyrics translated by Eileen Hsu (Copy Prohibited)