我心匪石,不可轉也;我心匪席,不可卷也;威儀棣棣,不可選也。
憂心悄悄,慍於群小;覯閔既多,受侮不少。靜言思之,寤辟有摽。
詩經,「國風 邶風」,柏舟
從沒想過,我也能讀上詩經這樣的經典!或許,未來還能唸個莎士比亞呢(嘿,別急,慢慢來)~
我看的是聯經出版的中國傳統經典選讀,由楊照講解的「詩經,唱了三千年的民歌」。既是「民歌」,就不妨從現代的角度來想想,三千年的「民」,唱的是什麼「歌」。歌中會單刀直入,單純地講人事嗎?在抒發情感時,好像是多將外在的環境融入心情之中,而在詩經中,這所謂外在的環境在多數時候是大自然。楊照這樣的解釋,十分容易接受。
不自我設限,敞放開心胸應該是學習上重要的心態,也更容易享受閱讀經典的樂趣。接連讀了「關雎」、「桃夭」、「芣苢」、「采蘋」,這些根本就是當時當地的隨意隨性唱的山歌嘛~小情小愛,為什麼以前的老師說詩經有什麼微言大義呢?這麼沉重又曲折,一點都不好玩了~
今天剛好讀到「國風 邶風」的「柏舟」。
泛彼柏舟,亦泛其流;耿耿不寐,如有隱憂;微我無酒,以敖以遊。
我心匪鑒,不可以茹;亦有兄弟,不可以據;薄言往愬,逢彼之怒。
我心匪石,不可轉也;我心匪席,不可卷也;威儀棣棣,不可選也。
憂心悄悄,慍於群小;覯閔既多,受侮不少。靜言思之,寤辟有摽。
日居月諸,胡迭而微?心之憂矣,如匪澣衣;靜言思之,不能奮飛。
楊照大致上是這麼說明:
珍貴的柏木所造的小船在江上空泛著。想睡,但心中火光燃著,靜不下來,我不是沒有酒可以作樂。我的心不是鏡子,不能把所有的東西都納進來,告訴我兄弟我看不慣的事,但卻換來生氣指責。我的心不是石頭,也不是蓆子,轉不動也無法任意捲起,尊嚴及原則是不能隨環境或別人的意志而改意或選擇的。因為我得罪了身邊眾多小人,為此付出很大的代價,承擔龐大壓力及侮辱。太陽及月亮為什麼要輪流發光呢?為什麼不一直亮著呢?我心中的憂愁,就像骯髒衣服一樣,讓人極度不舒服。夜裡靜下心想,恨不得長了翅膀,飛到別的地方去。
所以,冥頑不靈,不知變通的人,哪個時代沒有啊~這該從何說起。
先認命地去煮飯餵飽自己先,回頭再來傷腦筋。


