SafetySuit - These Times
MV:https://www.youtube.com/watch?v=TOS1GaxqAkI
這首歌放在我的筆記本裡面好久了,本來預計要在禮拜日那天開始連放要開始翻譯,結果一開電腦上了臉書就讓我陷入了不振了哈哈......QAQ
說自己多喜歡Paul好像都有點空洞,我從來不是他的大粉除非他有新作出來我才會去注意他的相關活動,他也僅僅只是我印象中那玩命關頭裡面那傻傻很帥的小金毛警察(雖然早就不再是了),但是一早起床看到他逝世的新聞我是真的懵了。
第一次對自己感到那麼難過,為什麼我會放假、會習慣性的起床就開電腦上臉書看看最近同學的近況看看有沒有什麼事情發生,就在一早起床接收到了一個我"他有演我應該就會看該部電影的演員"走了。
搞得我超級低落,我又是很害怕面對死亡的人,看新聞時就掉了幾滴眼淚,上我看同人的論壇又看到上面的壇友們的討論,甚至有的人寫著的哀悼紀念的小說,甚至前幾天我們還幻想著他和其他人的故事,想著他在故事裡或許幾經波折到終會得到快樂的人,現在卻真真正正的閉上了眼睛了。
整個人失落到哭的亂七八糟哈哈.......
然後在實習階段近乎與世隔絕的我,直到當天下午才看到了多元成家遊行受到阻擾的新聞。
我突然就.......失望到了不行。
對其中法案我不清楚,但是我支持其中的同性婚姻和收養制度。
但在遊行上面和很多新聞被挑出來講的,多是同志,甚至有著不知道真假的網路新聞上寫的許多宗教學教"尊重同性戀,但是不支持他們結婚"。
只能說有些人的思考我永遠無法裡解,忍不住想到了我想著要寫一直沒有寫的In The Flesh的感想。
是不是那些人總要等到自己身邊的人永遠無法回頭了,才會理解他們其實和所有人都一樣?
他們不是惡魔不是有病,他們只是愛上了一個人。
只能說我希望所有能如歌詞一樣,這段日子如此艱難,但我相信他們總會過去的。
我們總能迎向更好的未來。
在很糟糕的情況下翻完了這首歌,如果有任何問題請跟我說。
---
SafetySuit - These Times
These times will try hard to define me
這些時間我試著努力定義我自己
And I’ll try to hold my head up high
我將試著抬頭挺胸
But I’ve seen despair here from the inside
但我看到絕望深藏在心
And it’s got a one track mind
而我僅有一個念頭
And I have this feeling in my gut now
現在我有種直覺
And I don’t know what it is I’ll find
我不知道我將發現什麼
Does anybody ever feel like
是否曾經也有人有過如此感受?
You’re always one step behind
你總是緊追在後
Now I’m sitting alone here in my bed
現在我獨自坐在床上
I’m waiting for an answer I don’t know that I’ll get
等候著我不知道我將得到什麼樣的答案
I cannot stand to look in the mirror, I’m failing
我無法忍受注視鏡子,我是如此失敗
I’m telling you these times are hard
我告訴你這些時間是如此艱難
But they will
但他們將會--
And I know there’s someone out there somewhere
我知道在某個地方的某個人
Who has it much worse than I do
有著比我更加糟糕的某個人
But I have a dream inside, a perfect life
但我心中依舊有著夢想,一個美好的生活
I’d give anything just to work
我奉獻所有僅去工作
It’s like I’m only trying to dig my way out
就像我只試著開墾自己的道路
Of all these things I can’t
所有這些我做不到的事情
Now I’m sitting alone here in my bed
現在我獨自坐在床上
I’m waiting for an answer I don’t know that I’ll get
等候著我不知道我將得到什麼樣的答案
I cannot stand to look in the mirror, I’m failing
我無法忍受注視鏡子,我是如此失敗
I’m telling you these times are hard
我告訴你這些時間是如此艱難
But they will pass
但他們將會過去的
They will pass
他們將會過去的
They will pass
他們將會過去的
These times are hard
這些時間如此艱難
But they will
但他們將會--
These times will try hard to define me
這些時間我努力定義我自己
But I will hold my head up high
但我將會努力抬頭挺胸
Sitting alone here in my bed
獨自坐在床上
I’m waiting for an answer I don’t know that I’ll get
等候著我不知道我將得到什麼樣的答案
I cannot stand to look in the mirror, I’m failing
我無法忍受注視鏡子,我是如此失敗
I’m telling you these times are hard
我告訴你這些時間是如此艱難
But they will pass
但他們將會過去的
And I know there’s a reason
我知道有個原因
I just keep hoping it won’t be long ’til I see it
我會持續盼望、不會很久直到我看到它
And maybe if we throw up our hands and believe it
也許如果我們舉起雙手大喊並且相信它
I’m telling you these times are hard
我告訴你這些時間是如此艱難
But they will pass
但他們將會過去的
They will pass
他們將會過去的
They will pass
他們將會過去的
These times are hard
這些時間如此艱難
But they will pass
但他們總會過去的
限會員,要發表迴響,請先登入
- 1樓. 寄居者2013/12/13 12:57


