
阿根廷創作歌手[帕斯.馬丁尼茲]──西班牙語旋律歌曲/浪漫情歌──[Una lágrima sobre el teléfono/電話上的淚]
Hoy no me llamó, qué pasará, por qué esta vez no me llamo
Estoy pendiente del teléfono y no, esto me empieza a preocupar
Qué le sucedió, tal vez no pudo escapar de su prisión
Hay un misterio qué le apresa el corazón y no la deja respirar
Suena el teléfono y voy como loco a su encuentro
Tengo la boca reseca y estoy sin aliento
¡No! ¡No!, equivocado, no es aquí señor
Hay una lágrima sobre el teléfono, sobre mi corazón
Hoy no me llamo y es como una visión, un fantasma en mi habitación
Sobre el teléfono gira mi corazón en un mundo sin sol
Malherido de amor, necesito escuchar su voz
Con los ojos muy abiertos me sorprende la mañana
Y el desorden de mi cuarto es menor que el de mi alma
¡Ay, amor! ¡Ay, amor!
Sobre el teléfono gira mi corazón, hoy no me llamo
Y es como una visión, un fantasma en mi habitación
Sobre el teléfono gira mi corazón, en un mundo sin sol
Malherido de amor, necesito escuchar su voz

1948年4月出生於圖庫曼省聖米格爾-德圖庫曼的帕斯.馬丁尼茲(Paz Martínez)是一位阿根廷創作歌手,原名Norberto Alfredo Gurvich.
1990年,馬丁尼茲為電視肥皂劇[Una voz en el teléfono/電話裡的聲音](Canal 9 Libertad播映)演唱主題曲[Una lágrima sobre el teléfono/電話上的淚](Columbia唱片發行).
此曲由Paz Martinez創作,被製作成一首西班牙語旋律歌曲/浪漫情歌,
旋律優美,帕斯的詮釋激昂深情.

[Una voz en el teléfono/電話裡的聲音]在1990年代初的阿根廷電視螢幕上取得巨大成功,收視率極高,也讓主演Raúl Taibo和Carolina Papaleo奧一舉成名。
[Una voz en el teléfono/電話裡的聲音]被認為是阿根廷電視史上最成功的肥皂劇之一.
主題曲[Una lágrima sobre el teléfono/電話上的淚]也廣受歡迎,成為那個時代的音樂經典,也是馬丁尼茲事業的代表作.


Audio
https://www.youtube.com/watch?v=mpm50Kw4xqM
1990
https://www.youtube.com/watch?v=FNBy_vG434k
1998
https://www.youtube.com/watch?v=TS4YSswcFT8
下一則: 智利實力歌手[米莉安姆.埃南德斯]──拉丁流行抒情曲──[He Vuelto Por Ti/我回來找你了]
-
荷蘭歌手[羅伯特•李羅伊]──施拉格/舞曲流行──[Ik Droom Alleen Maar Van Jou/我只夢見你] -
日本歌壇天后[中山美穗]──民謠/抒情曲──[A Place Under the Sun/陽光下之地] -
日本演藝界天后[中山美穗]B面歌曲──歌謠/城市流行曲──[Rising Love/上升的愛] -
美國迪斯可女王〔唐娜桑瑪〕B面歌曲──流行舞曲/House──[What Is It You Want/你想要什麼] -
美國迪斯可女王〔唐娜桑瑪〕B面歌曲──迪斯可/靈魂/舞曲──[Wasted/浪費] -
[經典女星38]1930年代中期華納首席女星──好萊塢時尚潮流引領者──高大艷麗的黑髮美人──[凱.法蘭西斯](39)










