
義大利創作歌手[普波]──合成流行──[Lo devo solo a te/我只欠你一個]
Io solo senza te
Mi chiedo: "Ma perché?"
Non so, forse ho sbagliato
Ma so che senza te
Non vivo più (uh-ah-uh, uah-uh)
Non vivo più
E adesso vieni qui
Non piangere così
In fondo, cosa è stato?
Dai, non pensarci più
Io tamo di più (uh-ah-uh, uah-uh)
Sempre di più
La tenerezza che provavo insieme a te
Non la tradirò mai più
Lestate brucia in me, cè un desiderio che
Porta con se la voglia di te
La tenerezza che provavo insieme a te
Non la tradirò mai più
Lestate brucia in me, cè un desiderio che
Porta con se la voglia di te
Io solo senza te
Mi chiedo: "Ma perché?"
Non so, forse ho sbagliato
Ma so che senza te
Non vivo più (uh-ah-uh, uah-uh)
Non vivo più
Io solo senza te

1981年,26歲的義大利創作歌手普波(Pupo/義語:小寶貝)推出第四張大碟[Lo devo solo a te/我只欠你一個]( Baby Records出版)
同名歌曲[Lo devo solo a te]為首支主打
由Enzo Ghinazzi(Pupo)創作
被製作成一首合成流行,旋律悅耳,節奏輕快,

[Lo devo solo a te]登上義大利單曲榜#8,瑞士#6
普波憑藉這張專輯贏得金貢多拉獎。

Audio
https://www.youtube.com/watch?v=TVnM_X5aTYM
TV
https://www.youtube.com/watch?v=NgU2AxL5mAM
TV
https://www.youtube.com/watch?v=z3zkFjWCE1E
TV
https://www.youtube.com/watch?v=jtPHHLbG13o

下一則: 義大利創作歌手[普波]──流行/軟式搖滾──[Cosa farai/你會怎麼做]
-
義大利樂團[藝術工作室]──流行抒情曲──[Più di una canzone/不僅僅是一首歌] -
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](1) -
唐代書法家[徐浩]書丹+[裴迥]篆額+[李林甫]撰文──河南現存最大石碑──[大唐嵩陽觀紀聖德感應之頌碑/嵩陽觀記] -
美國演藝巨星[雪兒]──流行搖滾抒情曲──[You Haven't Seen the Last of Me/你尚未見識到最後的我] -
美國演藝巨星[雪兒]──軟式搖滾/抒情曲──[Living in a House Divided/生活在分裂的房屋] -
[經典女星36]好萊塢黃金年代票房巨星──‘最像明星的明星’──‘影壇灰姑娘’&‘美國夢的縮影’──[瓊.克勞馥](119)

















