
義大利創作歌手[普波]──合成流行──[Lo devo solo a te/我只欠你一個]
Io solo senza te
Mi chiedo: "Ma perché?"
Non so, forse ho sbagliato
Ma so che senza te
Non vivo più (uh-ah-uh, uah-uh)
Non vivo più
E adesso vieni qui
Non piangere così
In fondo, cosa è stato?
Dai, non pensarci più
Io tamo di più (uh-ah-uh, uah-uh)
Sempre di più
La tenerezza che provavo insieme a te
Non la tradirò mai più
Lestate brucia in me, cè un desiderio che
Porta con se la voglia di te
La tenerezza che provavo insieme a te
Non la tradirò mai più
Lestate brucia in me, cè un desiderio che
Porta con se la voglia di te
Io solo senza te
Mi chiedo: "Ma perché?"
Non so, forse ho sbagliato
Ma so che senza te
Non vivo più (uh-ah-uh, uah-uh)
Non vivo più
Io solo senza te

1981年,26歲的義大利創作歌手普波(Pupo/義語:小寶貝)推出第四張大碟[Lo devo solo a te/我只欠你一個]( Baby Records出版)
同名歌曲[Lo devo solo a te]為首支主打
由Enzo Ghinazzi(Pupo)創作
被製作成一首合成流行,旋律悅耳,節奏輕快,

[Lo devo solo a te]登上義大利單曲榜#8,瑞士#6
普波憑藉這張專輯贏得金貢多拉獎。

Audio
https://www.youtube.com/watch?v=TVnM_X5aTYM
TV
https://www.youtube.com/watch?v=NgU2AxL5mAM
TV
https://www.youtube.com/watch?v=z3zkFjWCE1E
TV
https://www.youtube.com/watch?v=jtPHHLbG13o

-
[經典女星36]好萊塢黃金年代票房巨星──‘最像明星的明星’──‘影壇灰姑娘’&‘美國夢的縮影’──[瓊.克勞馥](12) -
[經典女星36]好萊塢黃金年代票房巨星──‘最像明星的明星’──‘影壇灰姑娘’&‘美國夢的縮影’──[瓊.克勞馥](9) -
波蘭創作歌手[塞維林.克拉耶夫斯基]──電子合成/氛圍音樂/downtempo/抒情曲──[Czekasz na tę jedną chwilę/你一直在等待這一刻] -
美國鄉村樂壇天后[費絲希爾]──鄉村流行/抒情曲──[You're Still Here/你依然在這裡] -
美國鄉村樂壇天后[費絲希爾]+[提姆麥格勞]──鄉村流行抒情曲──[Just to Hear You Say That You Love Me] -
南宋宗教建築──四角阿育王式石塔──福建泉州南安[詩山塔]

















