法語歌壇女皇[瑪蓮.法莫]的木偶奇遇記──法國榜亞軍──流行經典──[Sans Contrefacon/沒有偽裝]
Puisquil faut choisir
A mots doux je peux le dire
Sans contrefaçon
Je suis un garçon
Et pour un empire
Je ne veux me dévêtir
Puisque sans contrefaçon
Je suis un garçon
Tout seul dans mon placard
Les yeux cernés de noir
A labri des regards
Je défie le hasard
Dans ce monde qui na ni queue ni tête
Je nen fais quà ma tête
Un mouchoir au creux du pantalon
Je suis chevalier dEon
Puisquil faut choisir
A mots doux je peux le dire
Sans contrefaçon
Je suis un garçon
Et pour un empire
Je ne veux me dévêtir
Puisque sans contrefaçon
Je suis un garçon
Tour à tour on me chasse
De vos fréquentations
Je nadmets pas quon menace
Mes résolutions
Je me fous bien des quen dira-t-on
Je suis caméléon
Prenez garde à mes soldats de plomb
Cest eux qui vous tueront
Puisquil faut choisir ...
1986年 加拿大魁北克出生的法國歌手瑪蓮.法莫(Mylene Farmer)以專輯[Cendres de Lune]與備受爭議的單曲[Libertine]全裸MV 成為歌壇熱門藝人
1987年秋天 法莫行單曲[Sans Contrefacon/沒有偽裝]
這是她1988年春天才要發行的第二張大碟[Ainsi soit je…]的首支單曲
由瑪蓮填詞 製作人Laurent Boutonnat譜曲
歌詞提到Chevalier d’Eon 一個18世紀的法國外交間諜
他曾有33年時間打扮成女性姿態活躍
此曲主要是在處理身份認同 跟同性戀無關
但卻成為同志團體的頌歌
[Sans Contrefacon]融合法國流行與巴洛克流行歌曲節拍輕快 編曲華麗
推出後受到歡迎 登上法國單曲榜亞軍
賣出50-70萬張 已有認證金唱片標準
這也是法莫事業最暢銷的三首單曲之一
連她都很驚訝此曲的熱門
[Sans Contrefacon]鞏固瑪蓮的聲名 讓她繼續往流行樂女皇的地位繼續邁進
此曲在歐洲榜拿到#27
1990年在德國拿到#46
瑪蓮上支MV[Tristana]參考世界著名童話[白雪公主]
這回則從[木偶奇遇記]得到靈感
她在裡邊飾演木偶變成的真人
MV長達8分半鐘以上 花了當時30萬+法郎
又是法莫另一支鉅製
並獲得音樂勝利獎(Victories de la Musque)最佳錄影帶提名
內容描述一名落魄傀儡藝人帶著他的木偶遇見一群流動劇團
劇團一名女藝人將木偶變成真人
正當傀儡藝人驚喜這一幕時
劇團離去 而木偶再度恢復無生命狀態 留下悵然若失的傀儡藝人
法莫小時候便常被當成男孩 單曲封面便打扮成男子模樣
她又喜歡不時在MV中性裝扮
在[Sans Contrefacon]成功後 更有謠言傳出她是變性人
只能說人出名後 什麼啼笑皆非的流言都會出現了
https://www.youtube.com/watch?v=d03wJOgoq1k
Radio Edit
https://www.youtube.com/watch?v=S5Xa31jYxYc
1987 TV
https://www.youtube.com/watch?v=1R7IwL3wGUY
Live
https://www.youtube.com/watch?v=k4yCG_WCnH8
Live
https://www.youtube.com/watch?v=5jIIgbqiReo
2013 Live
https://www.youtube.com/watch?v=41Qfe6PJ3Vo
Boy Remix
https://www.youtube.com/watch?v=ShDDrjuHv-0