
日本創作歌手[德永英明]&港台歌手[譚詠麟][徐懷鈺]的交集──歌謠/流行抒情曲──[輝きながら…/閃耀著光輝]
素颜にメロディ焼きつけて君は今
辉きながら大人のドアをあけて
瞳を闭じても木洩れ阳が
手を振る君を照らしてる
季节はいつも终わりだけ 彩づけるけれど
DONT SAY GOOD-BYE
君だけの梦を刻むのさ
想い出をつめた少女の 笑颜のままで
駆け出す君の场面を见守るから
辉きながら明日のドアをあけて
きらめく时间が仆たちの
何时だって记念日だった
ハッピーバースデイそしてメリークリスマス
戯いでたあの日
DONT SAY GOOD-BYE
さよならが歌になるのなら
想い出の中で 二人はめぐり逢えるさ
駆け出す君の场面を见守るから
辉きながら明日のドアをあけて
素颜にメロディ焼きつけて君は今
辉きながら大人のドアをあけて

1987年7月5日,26歲的日本創作歌手德永英明推出第四首單曲[輝きながら…/閃耀著光輝](CBS/Sony出版).
由大津あきら作詞、鈴木キサブロー作曲、川村栄二編曲,酒井正利製作.
被製作成一首歌謠/流行抒情曲,旋律悅耳,在精緻的弦樂伴奏下,德永以他斯文的嗓音娓娓演繹,相當感人.
此曲搭上1987年富士彩色Super HR廣告(南野洋子主演)的主題曲。

[輝きながら…]登上Oricorn單曲榜#4, 榜上銷售27.2萬張,
名列1987年度暢銷榜#13.
這首歌讓德永一曲成名,但它並非他的原創作品。
當時,德永表示,他對這首歌的成功「坦白說感到矛盾,無法真正感到高興」。


[輝きながら…]收在1987年5月21日發行的第三張大碟[BIRDS/鳥](酒井政利製作),
一舉登上Oricorn專輯榜冠軍, 榜上銷售29.1萬張
名列1987年度暢銷榜#23,奠定英明實力歌手的基礎.
後來香港巨星譚詠麟1987年將其改編成粵語版[Dont Say Goodbye/別說再見],1998年台灣偶像歌手徐懷鈺將其成國語版[Dont Say Goodbye/別說再見]
在華語界廣為人知.

MV
https://www.youtube.com/watch?v=WPObavJ1yWQ
https://www.bilibili.com/video/BV1km4y1A7m5/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click
Audio
https://www.youtube.com/watch?v=7OhXgct1ZuY
1987 TV
https://www.bilibili.com/video/BV1Wx411b7mu/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click
TV
https://www.bilibili.com/video/BV1Ho4y1M7m7/?spm_id_from=333.337.search-card.all.click
Live
https://www.youtube.com/watch?v=agfjU6y7J0I















