Contents ...
udn網路城邦
美國-法國歌手[喬達辛]─[Taka takata (La femme du Toréro) /Taka takata(鬥牛士的妻子)]
2023/01/14 00:05
瀏覽969
迴響0
推薦7
引用0

美國-法國歌手[喬.達辛]──拉丁法語流行曲──[Taka takata (La femme du Toréro)Taka takata(鬥牛士的妻子)]

La sangria coulait à la feria de Tolède
La fille qui dansait métait montée à la tête
Quand un banderillo ma dit "Lami, reste calme
Gare au grand torero si tu regardes sa femme"

Mais elle savance vers moi et laisse tomber sa rose
Avec un billet qui propose un rendez-vous à Ihacienda

Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta, jentends mon coeur qui bat
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta, au rythme de ses pas

On sétait enlacés sous Ioranger mais la dueña
Dont cétait le métier, criait "Vengeance, aux arènes"
Le matador trompé surgit de Iombre et savance
Moi, sur mon oranger, jessaie de faire Iorange

Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta, jentends mon coeur qui bat
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta, au rythme de ses pas

¡Grita, grita!
¡Qué alegría!
Soy latino
¡Qué bonito!
¡Qué alegría!
¡Ay latina!
Soy latino

Mais elle savance vers moi et laisse tomber sa rose
Avec un billet qui propose un rendez-vous à lhacienda

Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta, jentends mon coeur qui bat
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta, au rythme de ses pas

Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta, jentends mon coeur qui bat
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta, au rythme de ses pas

Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta, jentends mon coeur qui bat
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta

 

 

1938年11月生於紐約市的喬.達辛(Joe Dassin)是著名美國-法國歌手

主要活躍在法語樂壇,但也發行西班牙語,德語,英語,義大利語,希臘語,日語專輯

父親是美國著名導演朱爾達辛(Jules Dassin)──帝俄/波蘭猶太後裔

母親是小提琴家──奧地利猶太後裔

1957年開始在父親電影當技師跟配角演

1964年語CBS唱片法國分公司簽約, 踏入法國歌壇,發行首支單曲,逐漸走紅

 

1972年,34歲的喬.達辛發行第六張法語大碟[Joe](CBS Disques),由Jacques Plait製作

登上比利時法語區專輯榜#4 芬蘭專輯榜 Top10

首支主打為[Taka takata]

這是比利時音樂人Al Verlane創作的西班牙語歌曲,最早由西班牙歌手Paco Paco灌錄,1972年在歐洲成為暢銷曲.

同年由Claude Lemesle& Richelle Dassin(喬.達辛妹妹)翻成法文版[Taka takata (La femme du Toréro)Taka takata(鬥牛士的妻子)]

由喬.達辛灌錄.

Jacques Plait製作成一首拉丁風格的法語流行曲, 編曲熱情,節奏活潑

[Taka takata]登上法國IFOP單曲榜#10 

芬蘭單曲榜冠軍 瑞士法語區專輯榜#4 希臘#6 土耳其#14 德國#50 

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=YdP4YkCBlms

 

1972 Live

https://www.youtube.com/watch?v=1MrapqTzaJU

 

Live

 

https://www.youtube.com/watch?v=ERyAAtEpZ3A

 

Live

https://www.youtube.com/watch?v=-qiBS6bi-Bo

 

Live

https://www.youtube.com/watch?v=UVBTNsRF9Tk

 

有誰推薦more
全站分類:休閒生活 音樂
自訂分類:法國歌手
發表迴響

會員登入