
美國-法國歌手[喬.達辛]──拉丁法語流行曲──[Taka takata (La femme du Toréro) /Taka takata(鬥牛士的妻子)]
La sangria coulait à la feria de Tolède
La fille qui dansait métait montée à la tête
Quand un banderillo ma dit "Lami, reste calme
Gare au grand torero si tu regardes sa femme"
Mais elle savance vers moi et laisse tomber sa rose
Avec un billet qui propose un rendez-vous à Ihacienda
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta, jentends mon coeur qui bat
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta, au rythme de ses pas
On sétait enlacés sous Ioranger mais la dueña
Dont cétait le métier, criait "Vengeance, aux arènes"
Le matador trompé surgit de Iombre et savance
Moi, sur mon oranger, jessaie de faire Iorange
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta, jentends mon coeur qui bat
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta, au rythme de ses pas
¡Grita, grita!
¡Qué alegría!
Soy latino
¡Qué bonito!
¡Qué alegría!
¡Ay latina!
Soy latino
Mais elle savance vers moi et laisse tomber sa rose
Avec un billet qui propose un rendez-vous à lhacienda
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta, jentends mon coeur qui bat
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta, au rythme de ses pas
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta, jentends mon coeur qui bat
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta, au rythme de ses pas
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta, jentends mon coeur qui bat
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta
Ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta-ka-ta

1938年11月生於紐約市的喬.達辛(Joe Dassin)是著名美國-法國歌手
主要活躍在法語樂壇,但也發行西班牙語,德語,英語,義大利語,希臘語,日語專輯
父親是美國著名導演朱爾達辛(Jules Dassin)──帝俄/波蘭猶太後裔
母親是小提琴家──奧地利猶太後裔
1957年開始在父親電影當技師跟配角演
1964年語CBS唱片法國分公司簽約, 踏入法國歌壇,發行首支單曲,逐漸走紅
1972年,34歲的喬.達辛發行第六張法語大碟[Joe](CBS Disques),由Jacques Plait製作
登上比利時法語區專輯榜#4 芬蘭專輯榜 Top10
首支主打為[Taka takata]
這是比利時音樂人Al Verlane創作的西班牙語歌曲,最早由西班牙歌手Paco Paco灌錄,1972年在歐洲成為暢銷曲.
同年由Claude Lemesle& Richelle Dassin(喬.達辛妹妹)翻成法文版[Taka takata (La femme du Toréro) /Taka takata(鬥牛士的妻子)]
由喬.達辛灌錄.
Jacques Plait製作成一首拉丁風格的法語流行曲, 編曲熱情,節奏活潑
[Taka takata]登上法國IFOP單曲榜#10
芬蘭單曲榜冠軍 瑞士法語區專輯榜#4 希臘#6 土耳其#14 德國#50

https://www.youtube.com/watch?v=YdP4YkCBlms
1972 Live
https://www.youtube.com/watch?v=1MrapqTzaJU
Live
https://www.youtube.com/watch?v=ERyAAtEpZ3A
Live
https://www.youtube.com/watch?v=-qiBS6bi-Bo
Live
https://www.youtube.com/watch?v=UVBTNsRF9Tk


-
墨西哥樂壇‘黃金女郎’[寶琳娜.魯維奧]──House/Techno/流行舞曲/迪斯可──[Siempre Tuya Desde La Raíz/敞開你的心扉] -
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](15) -
阿根廷藝人[安德蕾亞.德.波卡]──拉丁流行/浪漫抒情曲──[El amor/愛] -
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](13) -
英國實力歌手[茱莉柯文頓]--民謠搖滾/軟式搖滾--[(I Want to See the) Bright Lights/(我想看)輝煌燈火] -
福建省文物保護單位──南平浦城[臨江鎮安橋]














