Contents ...
udn網路城邦
美國企業全球化讓華盛頓傷腦筋
2012/08/26 03:24
瀏覽79
迴響0
推薦0
引用0

近年來,特百惠(Tupperware)似乎已經成了美國夢的縮影。七十年前,厄爾‧塞拉斯‧塔珀(Earl Silas Tupper)偶然產生了在塑料盒子上使用英文翻譯橡膠封口的想法。在這個不起眼的起點基礎上一家直銷巨頭誕生了,通過「特百惠派對」的形式向數百萬計的家庭主婦銷售塑料製品。但如今這家公司的密封盒銷售形勢發生了變化。四十年前,該公司90%的銷售額來自美國本土。現在該公司90%的銷售額來自美國以外地區。是的,您沒看錯:特百惠看起來也許和蘋果派一樣充滿美國風格,該公司總部位於奧蘭多(Orlando),靠近迪斯尼樂園(Disneyworld)。

但目前支撐特百惠成功的已不再是美國消費者,而是那些在印度尼西亞、韓國或者德國的家庭。這家公司對組織結構也做了相應調整,將大多數生產部門移至海外,全體13600名員工中只有1000人在美國工作。特百惠首席執行官雷克‧格恩斯(Rick Goings)表示:「我們公司的二把手是英國人,生產及採購主管是比利時人,人力資源主管是德國人,稅務主管是捷克人,集團總裁之一是瑞典人,另一位則是哥倫比亞人。公司的總部雖然設在美國,但如今我們的DNA中沒有任何屬於純粹美國公司的成分。」。

華盛頓應該關註這一英文翻譯趨勢。隨著2012年美國總統選舉的臨近,有關「美國」企業需要華盛頓做些什麼的說辭沒完沒了、隨處可見。例如,近期美國政界就在熱烈討論哪些措施或可能促使企業在美國境內創造就業崗位或將估計規模高達2萬億美元的閑置資金用於在美投資。專家們則提出了「美國」英文翻譯企業將對當前財政僵局作何反應的問題。而巴拉克‧奧巴馬(Barack Obama)近期指出美國企業應對美國的社會基礎設施心懷感激時,此言在網絡空間上引起了熱議。

但這場討論有很多矛盾之處。特百惠的例子表明,很多成功的「美國」企業已不再具有濃厚的美國特色。更不用說廣為人知的製造業工作崗位向海外轉移趨勢或者摩根大通(JPMorgan)有關大型企業所持現金資產中約有60%位於美國境外的研究結果。目前還未被普遍認識到的一點是,企業的活力與美國國內市場需求的相關程度趨於降低。

只消看看數據就可一目瞭然了。FactSet收集的數據顯示,標準普爾500指數中的信息技術類公司有54%的營收來自美國以外地區,高於10年前的42%。在材料、消費品以及製造領域,海外收入占比十年間同樣上升了約10個百分點,分別達到45%、35%和34%的水平。某些英文翻譯公司的這一比率顯著高於行業平均水平,例如德州儀器(Texas Instruments)的海外收入占比高達89%,百時美施貴寶(Bristol-Myers Squibb)為82%,英特爾(Intel)則為79%。美國外交關系協會(Council on Foreign Relations)主席理查德‧哈斯(Richard Haas)指出:「越來越多的美國公司已經越過了半數以上收益來自美國以外地區的臨界點。」。

論文翻譯 期刊翻譯 學術翻譯 遠見翻譯社 遠見翻譯公司

這種轉變對於企業股東來說是個好消息,畢竟這有助於保護這些企業巨頭免受美國經濟疲軟的影響。

雖然華盛頓原則上或許歡迎公司在更廣地域範圍內取得的成功,但這種經營模式同樣存在負面影響。隨著大型美國企業受美國經濟形勢影響的程度趨於下降,他們在參與國內政治游戲時的態度變得更加搖擺不定。毫無疑問的是,幾乎沒有商業領袖願意公開承認這一點。正相反,他們中的絕大多數人近年來提高了對美國政界的捐款金額以及游說支出,以確保自身利益得到保護。只不過是現在政治游戲與他們並不是太過利益攸關,所以為參與政治而付出努力與辛勞也就不是那麼值得。

出於防守目的花錢請游說者很容易,對於一家大型英文翻譯企業來說,這樣做的時間和金錢成本相對較低。值得註意的是,現在大多數公司高管都不會積極參與推動更大範圍的政策改革。一些例外情況確實存在。霍尼韋爾(Honeywell)首席執行官高德威(David Cote)就曾號召CEO們推動一項財政議案。通用電氣(General Electric)的傑夫‧伊梅爾特(Jeff Imelt)則一直擔任白宮在競爭力和就業問題方面的顧問。但對於每一位參與政治活動的CEO來說,更多的人選擇保持沉默。一些人將這種現象歸因於CEO們日常工作的性質(擔心參與政治不符合股東們的利益),或者是在華盛頓從事活動所要面對的令人生畏的挑戰。其他人則指出,一位手下員工來自世界各地的CEO很難證明參與美國政治討論的合理性。在這背後有一個範圍更廣的成本收益分析:雖然CEO們可能會私下抱怨美國政策的缺點,但他們並沒有達到迫切地想要採取行動的程度。

有鑒於此,近期公司有關業績的英文翻譯電話會議充滿了對華盛頓的抱怨也就可以理解了——但這些抱怨明顯缺乏英文翻譯政策觀點。不過美國商界領袖在政治集會場合也不會刻意保持低調,或者像特百惠首席執行官格恩斯一樣表示「我們傾向於不參與美國政治」。這一表述並不意味著特百惠與廣闊世界脫節。正相反,該公司將巨大精力傾註於值得贊賞的促進女性權益項目以及創業相關問題。但這些英文翻譯問題是全球性的,而非局限於一國之內。格恩斯指出:「我們所做的很多事情超越了政府過去的慣常做法,是跨越國界的。」這正是美國企業的強項所在,也是奧巴馬總統和米特‧羅姆尼(Mitt Romney)目前面臨的巨大挑戰。

論文翻譯 期刊翻譯 學術翻譯 遠見翻譯社 遠見翻譯公司


遠見翻譯社 祝您心想事成!

「遠見翻譯社」是台灣專業領域尖端的翻譯公司之一,提供客戶如年報、財報、網站、說明書、法律、醫學、資安、藝術、文學等領域的高品質專業翻譯,翻譯語種包括英文、日文、韓文、德文、法文等。

遠見翻譯社

地址:10643台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-2362-1990
網站:www.vision-tran.com.tw
E-mail:service@vision-tran.com.tw


限會員,要發表迴響,請先登入