Contents ...
udn網路城邦
西方酒商怎麼防假酒?
2012/09/23 23:47
瀏覽167
迴響0
推薦0
引用0

當聯邦調查局(FBI)以製造假冒葡萄酒為罪名而逮捕某人時,這種越來越猖獗的犯罪形式也隨之浮出水面。關於這位叫做魯迪‧庫尼亞萬(Rudy Kurniawan)的葡萄酒愛好者(事實上他有著很多的化名)的傳聞其實已經在美國葡萄酒業界內流傳甚久,但當事情在三月初真正發生時,人們還是深感意外。他位於南加州(southern California)的住所被警方搜查,本人遭到逮捕,警方拍攝到的照片被人們廣為傳播,照片內容包括造假設備和大量的假冒酒標,其中有著名莊園柏圖斯(Petrus),拉芙樂(Lafleur)和拉菲(Lafite)。

我好奇的是,如此猖獗的造假行為會對精品葡萄酒賣家和買家造成什麼樣的影響呢?正當我詢問葡萄酒業界內一些最重要人物對此事的反應時,又有一枚重磅炸彈在波爾多(Bordeaux)引爆了,那就是從2012年份起,作為一級莊園的拉圖(Chateau Latour)將不再出售期酒(en primeur),以後所釀造的佳釀將會直接在莊園出售,做出這個決定的很大一個因素就是酒莊越來越註重產品出處的可靠性。

勃艮第(Burgundy)著名的羅曼尼‧康帝酒園(Domaine de la Romanee-Conti)也在醞釀一系列措施。該莊園的葡萄酒在英國市場由科內-巴羅公司(Corney & Barrow)獨家代理,該公司同時也是柏圖斯莊園在英國的獨家翻譯代理商,而柏圖斯被稱為是波爾多的羅曼尼‧康帝。迄今為止,科內-巴羅公司多年來為客戶提供柏圖斯莊園的真假鑒別服務,盡管這項服務屬於免費項目,但是客戶必須在接受服務前同意一個條款,即所送樣品如果可疑,則立刻會被沒收。盡管到目前為止,在送檢的一百到一百五十支樣品中只有極少的贗品,但科內-巴羅的行政董事亞當‧布萊特-史密斯(Adam Brett-Smith)仍然表示了自己的擔憂:「我估計以後贗品率將會越來越高。」。

羅曼尼‧康帝酒園的共有人之一奧博‧維安(Aubert de Villaine)希望莊園在不久以後也能提供類似的服務。盡管服務的細節還有待商討,但維安非常自信此項計劃能夠實現,因為莊園的檔案館保存有自1990年至今所有出品的原型,同時還保存有1953年至1989年期間的很多樣品。正是從1953到1989年的這三十六年間,柏圖斯採用了一些重新設計的酒標,而這些酒標正好以樣品的形式在檔案館中得以備案。不過維安也強調說:「有一點顯而易見,那就是同一款葡萄酒的酒標常常會出現略有不同甚至非常不同的翻譯版本,所以根據顏色或者字母的大小來對葡萄酒的真偽進行判斷其實並不可靠。」。

對於消費者來說,或者說至少對於能夠消費得起羅曼尼‧康帝的消費者來說有一個好消息,那就是維安已經開始研發一個可追溯系統,該系統相對來說應該比較簡單,因為羅曼尼‧康帝所有葡萄酒的每一個酒標都有單獨的編號。而柏圖斯莊園的情況有所不同,其酒標上並沒有顯而易見的編號,不過在上個世紀九十年代中期,莊園開發出能夠對每一瓶葡萄酒進行查驗的驗證系統,而且波爾多其他頂級莊園也隨後採用了這個系統。

倫敦(London)最大的精品葡萄酒貿易商——法爾葡萄酒商(Farr Vintners)的方針是在生意往來中避開1982之前年份的葡萄酒,而英國酒商波爾多期指(Bordeaux Index)公司的做法也頗為類似。「如果不能查到一瓶葡萄酒的真正底細,那麼我們寧可放棄。」波爾多期指翻譯公司的行政董事加里‧布姆(Gary Boom)在表達公司原則的同時,也對一些現象感到驚訝,「盡管現在假酒泛濫,但拍賣行的生意卻如火如荼,難道他們從來都不知道風險就在身邊?」。

論文翻譯 期刊翻譯 學術翻譯 遠見翻譯社 遠見翻譯公司

真正的謎題在於,為什麼有些貿易商、酒商和拍賣行在那些最受追捧的莊園和年份上有著如此源源不斷的供給呢?正如倫敦精品葡萄酒貿易商帕特裡克‧威爾金森(Patrick Wilkinson)所說:「這些葡萄酒對我們來說簡直是可望不可及,可對有些不能算是藍籌股(blue chip)的公司卻總是唾手可得,這簡直是咄咄怪事。」。

「藍籌股」這個詞匯在我的腦海中一直縈繞著無法散去,所以我提供了一份個人推薦名單(當然肯定有所遺漏),名單中列出了我在購買稀世珍釀時非常信得過的英國酒商和貿易商,他們是我心中的藍籌股。盡管對蘇富比(Sotheby)拍賣行的葡萄酒部門非常信賴,但是由於對拍賣行中一些葡萄酒的來源持保留態度,我在提供的列表中沒有推薦任何一家拍賣行。正如貝瑞兄弟(Berry Bros)精品葡萄酒銷售總監西蒙‧史泰博斯(Simon Staples)所說:「公司董事西蒙‧貝瑞(Simon Berry)常常在一點上對我發表自己的高談闊論,那就是為什麼我們公司從來不涉足老年份葡萄酒。其實對於我來說,就算是像1996這樣的新年份,能夠讓我出手購買,那麼必須先讓我對它源自何處和經過何人之手心知肚明。」。

他希望能有一個日誌系統得以實施:「我們需要一個中央數據庫,在這個翻譯數據庫中,任何價值超過1000英鎊/箱的葡萄酒都應該記錄在冊,甚至對於一些價格沒有達到這個數字的葡萄酒,如果生產者願意保護自己的品牌,也可以加入。如果波爾多酒商聯合會(Union des Grands Crus,Bordeaux merchants’ association)能夠牽頭,事情將會變得非常簡單。」。

香港(Hong Kong)美酒體驗翻譯公司(The Fine Wine Experience)的林登‧韋爾奇(Linden Wilkie)希望酒商和拍賣行在葡萄酒出處和來源方面能夠提供更多白紙黑字的信息(關於香港這個市場,我想說的是,買家在選購市場知名度很好的精品葡萄酒時,常常承擔著很大的風險,所以需要十分小心)。其實在與精品葡萄酒市場非常相似的精品藝術市場中,人們已經達成了共識,那就是翻譯作品出處和來源的重要性已經開始日益提高。

香港阿爾塔亞葡萄酒公司(Altaya Wines)的保羅‧彭(Paulo Pong)表示:「很多時候我們都在採購之前付費進行品嘗以辨真偽。」同時,彭先生還提到了一種目前非常受推崇的方式,那就是割掉金屬箔,查看酒塞上的翻譯標志,這是英國雷德葡萄酒(Reid Wines)的頂級專家大衛‧布比爾(David Boobbyer)曾經常用的方法。布比爾還認為精品葡萄酒的「原裝木箱就像傢俱,上面有太多標志來告訴人們葡萄酒的出處。不僅如此,酒瓶也有特有的味道,一瓶老酒也應該有自己標志性的味道。」。

也許阿爾塔亞在香港有著很高的美譽度,但不得不承認的是,該公司成立僅僅十年而已。很多歷史更長的葡萄酒商都在對葡萄酒追根溯源方面有著得天獨厚的優勢,例如位於舊金山(San Francisco)的凱勒葡萄酒公司(K&L)、位於德國(Germany)南部的鮑爾森珍品葡萄酒公司(Paulson Rare Wine)以及英國的眾多知名精品葡萄酒商。

這些公司曾經通過期酒的方式向客戶銷售過很多老年份葡萄酒,所以通過客戶回訪或記錄查詢,很容易就能夠得到所有這些產品的信息。

年份瓊漿(Millesima)是波爾多為數不多的由酒商(negociant)建立的零售運營公司之一,其建立人帕特裡克‧貝納德(Patrick Bernard)在創立之時就訂下了永不向同行採購的規矩,並且保證他的葡萄酒只有可能存在兩個庫房,要麼是他自己的酒窖,要麼就是釀造這款葡萄酒酒莊的酒窖。

最後,提醒大家:買酒有風險,入手須謹慎。

論文翻譯 期刊翻譯 學術翻譯 遠見翻譯社 遠見翻譯公司


遠見翻譯社 祝您心想事成!

「遠見翻譯社」是台灣專業領域尖端的翻譯公司之一,提供客戶如年報、財報、網站、說明書、法律、醫學、資安、藝術、文學等領域的高品質專業翻譯,翻譯語種包括英文、日文、韓文、德文、法文等。

遠見翻譯社

地址:10643台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-2362-1990
網站:www.vision-tran.com.tw
E-mail:service@vision-tran.com.tw

全站分類:興趣嗜好 運動
自訂分類:不分類
上一則: 波爾多2011年份酒名不符實
下一則: 微博時代的葡萄酒定價

限會員,要發表迴響,請先登入