Contents ...
udn網路城邦
Blue Tears
2026/04/27 18:56
瀏覽203
迴響0
推薦0
引用0

 

Blue Tears
(Lyrics Creation)

Waves crash on the restless reef,
Crystal droplets bloom into roses.
The azure sea gathers into a bouquet of buds,
A drop of blue tear in your gaze.

Blue tears are the deep regrets of love,
The love given feels so exhausting,
As if the currents are destined to briefly intersect.
I’d rather the next life be a beautiful cycle.

The sea birds understand your sorrow,
Yet my helplessness is never comprehended.
Residing in your mind, that beautiful shadow
Is a bud that blooms without withering.
Standing beside you, loving you,
I am but a drop of deep, unrepentant, blue tear.

20080731



〈Den blå tårens blå ögonblick

(Författad mandarin-lyriktext)

Vågornas skum bryts sönder på de oroliga reven
Kristallklara vattendroppar slår ut i blom, blomster av rosor
Det azurblå havet kondenseras till en enda blomknopp
En droppe blå tår i dina ögon

Den blå tår är en djupt känslomässig ånger
Den kärlek som givits gör så utmattad
Som om havsströmmar var förutbestämda att endast mötas kortvarigt
Hellre vore nästa liv en vacker återfödelse

Din sorg kan havsfåglarna alla förstå
Min hjälplöshet blir aldrig förstådd
I ditt medvetande bor den där gestaltens skugga
Som en utslagen blomknopp som aldrig har vissnat

Stående vid din sida, jag som älskar dig
Är dock en droppe av djup känsla och utan ånger, en blå tår

20080731

〈藍色的眼淚〉

(國語歌詞創作)

浪花在不安的礁岩上碎裂

晶瑩的水珠綻放朵朵玫瑰

蔚藍的海凝聚成一束花蕾

你眼眸裡一滴藍色的眼淚


藍色的眼淚是深情的追悔

付出的愛如此地令人疲憊

彷彿洋流注定短暫地交匯

寧可來世是段美麗的輪迴


你的悲傷海鳥們都能體會

我的無奈卻從來不被瞭解

住在你腦海,那個儷影

是綻開的花蕾不曾凋謝

站在你身旁,愛你的我

卻是一滴深情無悔的,藍色眼淚

20080731


發表迴響

會員登入