置頂精選
不受統治的藝術—東南亞高地無政府主義的歷史(James C. Scott著、李宗義翻譯)五南圖書出版
2020/05/01 02:13
瀏覽727
迴響2
推薦20
引用0
這本書的書名就能引起我的興趣。它進入我的視野來自張正在《文訊》上的類書評。這是一本有關民族學、歷史學的書,與我的專業及近年來的知識興趣也非毫無相關。我首先感興趣的議題是口述歷史與文本歷史的種種。這本書也談到漢族及蠻夷的議題。探討中國上古史以來的歷史,夷夏觀念是無法迴避的。我(林耀潾)的論文〈十六國時期的儒學思想與實踐:以《晉書‧載記》為中心〉(登《高雄師大學報》46期,2019年6月)就是夷夏觀念的研究。現在計畫中的研究:〈「華語語系文學」與「臺灣島史」:建構臺灣古典詩史的主體性〉,和夷夏觀念也有關聯。「華語語系文學」借自史書美和王德威,「臺灣島史」借自曹永和。薩依德的東方主義及班納迪克.安德森的想像共同體,也是借鑑的理論資源。現在又找到James C. Scott這本書可以參考。
詩是人類的母語,就像園藝早於農田、圖畫早於書寫、唱歌早於演講、寓言早於推理、以物易物早於商業。—查特文(Bruce Chatwin)《歌之版圖》
從廣義來說,文本有許多形式,而書籍和文件僅是其中兩種。因此,我認為亟欲保持兩代之間穩定的階級制度,必然會製造一些「文本」,來宣稱自身的權威和權力。發明文字前,這些文本可以是各種實物,像是王冠、軍隊制服、獎品、斗篷、頭飾、皇家顏色、拜物、傳家寶、匾額、石碑等。國家是最想掌握文本的人,因此會擴充文本來表明國家永垂不朽。早期國家把石碑的持久性結合文字或象形圖像,藉此宣揚權力的延續。(頁207)
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入
















