|

夜深風急,落葉叩窗。世事翻湧,如潮有時;舊約雖存,人心常異。倚案靜坐,聽雁聲遠,任往事浮沉於陰晴之間。所能者,惟收筆按卷,候𥌓光一線而已。
【八聲甘州】 寄懷
看蕭蕭落葉叩寒窗,孤影弔殘燈。
正西風吹緊,暗湧愁城。
多少同盟舊約,似暖還如冰。
但笑多情客,強繫離繩。
惟有天涯倦棹,載浮沉往事,慣歷陰晴。
聽山深雁唳,雲水各飄零。
任滄浪、潮來汐往,撫案前、半紙舊丹青。
沉吟罷、按陳年卷,等待黎明。
圖/詞:逸飛
語譯:
看那蕭蕭落葉拍打著寒窗,一盞殘燈下,孤影在顫動。
西風正一陣緊過一陣,彷彿有無形的愁城在暗中湧動。
多少所謂志同道合的誓約啊,回憶時似有溫存,觸及時卻如寒冰。
只能嘲笑那些多情的人,徒然想繫住那早已斷裂的牽繩。
只有天涯漂泊的疲倦孤舟,載著浮沉不定的往事,看盡人間陰晴。
聽深山傳來孤雁哀鳴,才知你我如雲水般各自飄零。
任憑滄浪之水潮來汐往,我仍輕撫案頭——那半幅褪色的舊畫卷。
沉思良久,只有按住泛黃的書卷,在長夜裡靜候黎明。
2026/02/14

|