|

【江城子】冷眼滄桑
一枝紅豔立殘陽。 野蒼蒼,霧茫茫。
萬籟消沉,煙月總無常。
春夢秋雲如曉露,生似寄,命如霜。
紅塵渾是戲文場。自芬芳,任行藏。
節比摽梅,影隻又何妨。
窮達枯榮猶幻泡,隨冷眼,覷滄桑。
圖/詞:逸飛
語譯:
一枝紅花孤獨挺立在落日餘暉中,原野蒼茫無際,霧氣彌漫四方。
天地聲息漸漸沉寂,雲煙月色終究變幻無常。
春日幻夢、秋日浮雲皆如朝露般短暫,此生彷彿暫寄人間,性命似寒霜易逝。
人間紅塵渾然如同戲臺劇場。
我自守心魂芬芳,行止去留皆隨本心。
氣節可比《詩經》「摽梅」之貞,縱然形單影隻又有何妨?
窮困顯達、興盛衰敗不過幻影泡沫,且以通透冷澈的目光,靜觀這人世深沉的滄桑。
2026/02/05

|