|

年近古稀,為勢所驅,徙寓溫城西山,友別親離;
舉目遠眺,日薄途遙,有感隨筆。
【一萼紅】
近黃昏。 看餘霞散綺,斜日隱停雲。
濤浪迷茫,西風淒緊,天海廣遠無垠。
望遠岫、桑榆暮影,百花凋、來歲再繽紛。
落木蕭條,亂柯沉寂,煙冷氤氳。
幽壑風流老減,賴鈍疲筋力,慵懶心神。
究柢尋根,舊時山友,驛馬西逐東奔。
酒清醇、何時共飲?景信美、雁過不留痕。
空嘆天涯羈旅,各自消魂。
2021/10/11
圖/詞:逸飛
語譯:
黃昏將近,
看晚霞如錦緞鋪散,斜陽漸漸隱入停駐的雲層。
波濤迷濛蒼茫,西風淒涼急促,天空與海洋遼闊無邊。
遠望山巒,已是日暮桑榆的影子,百花凋零——且待來年再燦爛紛繁。
枝葉零落蕭條,雜亂的枝椏靜默沉寂,煙霧清冷彌漫。
深山幽谷的風致隨年歲消減,只剩下遲鈍疲倦的筋骨,慵懶無力的心神。
追尋往昔根源,舊日一同遊山的友人,如今如驛馬般四處奔波。
清醇的美酒,何時才能再共飲?景色雖美,雁過卻不留痕跡。
徒然感嘆流落天涯的旅途,各自黯然神傷。
2025/12/23

|