Contents ...
udn網路城邦
中文,哇賽
2025/09/30 18:09
瀏覽908
迴響1
推薦16
引用0
《中文怪物》節目爆紅,許多華人的第一反應是:哇賽,這些老外好厲害。

《今古奇觀‧第八十卷‧李謫仙醉草嚇蠻書》裡有個跟外語有關的故事。大意是心懷叵測的番邦小國,致書唐朝故意不用中文:

有番使齎國書到。朝廷差使命急宣賀內翰陪接番使,在館驛安下。次日,閤門舍人接得番使國書一道。玄宗敕宣翰林學士拆開番書,全然不識一字,拜伏金階,啟奏:「此書皆是鳥獸之跡,臣等學識淺短,不識一字。」

唐玄宗這下大急,滿朝文武竟然如此膿包,不是讓外人笑我中朝無人?當下頒下哀的美敦書:

「枉有許多文武,並無一個飽學之士,與朕分憂。此書識不得,將何回答,發落番使?卻被番邦笑恥,欺侮南朝,必動干戈,來侵邊界,如之奈何!敕限三日,若無人識此番書,一概停俸;六日無人,一概停職;九日無人,一概問罪。別選賢良,共扶社稷。」

還好此時恰有出身中亞碎葉城的詩仙李白挺身而出,「看了一遍,微微冷笑,對御座前將唐音譯出,宣讀如流。」還進一步以番邦言語書寫回信,大罵一通,手不停揮,須臾草就「嚇蠻書」。番使則嚇得「不敢則聲,面如土色,不免山呼拜舞辭朝。」歸至本國,與國王述之。國王看了國書,大驚,與國人商議:「天朝有神仙贊助,如何敵得!」

小說裡的番使之所以被嚇到,並不是因為李白的才氣或文字,而是對一個專業領域的想像邏輯:我們的文字很難很少有人懂→唐朝有人懂我們的文字→唐朝知道我們的虛實→唐朝軟實力這麼強硬拳頭一定也很大→所以,我們打不過唐朝。

仔細思忖一下為什麼會「哇賽」的原因,不外乎:我們自己有點文化的優越感,覺得自己的東西很難;又有點文化的自卑感,覺得外國人們竟然會花上幾年幾十年,把「這麼不重要」但我們習以為常的東西學的這麼道地。

所以,真正的國際族際文化際的平等,應該就會發生在我們停止哇賽的時候。

至於為什麼這些老外這麼厲害,《北史‧高乾傳》有另一個故事:「敖曹在,眾皆操漢語;敖曹不在,眾乃操胡語。」

這段史書講的是一個西元五百年左右的故事。在北方「東魏」的鮮卑人軍事集團裡,卻有個勇武絕倫的漢人將領高敖曹,他平素最痛恨胡人欺負漢人。大家都怕他,因此在進行軍事會議的時候,只要他在,大家就講漢話;他不在,大家才敢講鮮卑話。

所以歸根結底,無論中文英文還是火星文,還是「實力」在講話。這麼多人能將中文學的這麼好,就是因為它的重要與市場性。這個,與對岸的崛起有莫大的關係。如果回溯到上世紀中,西方一片「中文已經落伍即將被淘汰」的預測說法,反差更是明顯。

國力即是文化力與經濟力,反之亦然。而如果一方面欣賞這個節目,一方面又輕視貶低對岸,那我也只有「哇賽」二字可以形容我的驚訝。
有誰推薦more
全站分類:時事評論 政治
自訂分類:時事評論
上一則: 捷運上的珍古德
下一則: 大俠與網紅
迴響(1) :
1樓. bill
2025/09/30 19:29
某些非洲國家官方語言例如盧安達的Kinyarwanda語、蒲隆地的Kirundi語大概除了本國以外也沒有其他國家會去學習,哪天盧安達或蒲隆地外交官的外交國書也完全以這兩種文字寫出來考考美國或中共外交官,有誰能看得懂呢?
發表迴響

會員登入