文言文翻譯(畫史)中翻英
2010/11/20 13:29
瀏覽792
迴響0
推薦3
引用0
好事者,家多資力,貪名好勝,遇物收置不過聽聲,所謂賞鑒,則天資高明,多閱傳?,或自能畫,或深畫意,每得一圖,終日寶玩,如對古人,雖聲色之事,不能奪也。
好事者:附庸風雅卻無真才實學者也。
聽聲:聽別人的意見(聲音)
A nosy parker leads a better-off life, yet craves for mundane fame and successes. Any collectibles are merely handicapped by superficially knowledgeable information.
The so-called authentic appreciation just means being inherently gifted, together with a broadly-informed mind. Whenever any drawing created or profound appreciation reached by myself would be highly cherished all day long, just like experiencing a face-to-face occasion with ancients. Even if it is something about skin deep indulgence, the pleasure is inalienable.
A nosy parker is actually an arty idiot.
superficially knowledgeable information: just taking others' superficial offer recklessly.
你可能會有興趣的文章:





