(九)進口國代表第三國實施之反傾銷稅(antidumping action on behalf of a third country)
第三國可向進口國提出,傾銷之產品對於其國內之產業造成損害,以要求進口國代表第三國對於進口國內之傾銷之進口實施反傾銷稅。根據反傾銷協定第14.1條規定:代表第三國之反傾銷措施之申請,應由第三國之主管機關向進口國採取要求行動(requesting action)。反傾銷協定第14.2條規定:該申請必須證實(supported),表示該進口為傾銷之價格資訊(price information),及表示聲稱之傾銷對於第三國國內之有關產業產生損害之細節資訊(detailed information)。第三國之政府需提供(afford),對於進口國主管機關之後可能需要之任何進一步資訊之取得,所有(all assistance)需要來自第三國之協助。反傾銷協第14.3條規定:進口國之主管於考慮此反傾銷稅之實施時,應考慮位於第三國國內之有關產業之整體(industry concerned as a whole),第三國所聲稱之傾銷效果(effects of the alleged dump)。換句話說,損害之評估,不應僅就(in relation only to):有關於進口國內之特定產業出口所聲稱之傾銷,或甚至是進口國之產業整體出口(industrys total exports)所聲稱之傾銷。
Antidumping Agreement Article 14.1 ( “ An application for anti-dumping action on behalf of a third country shall be made by the authorities of the third country requesting action.” )
Antidumping Agreement Article 14.2 ( “ Such an application shall be supported by price information to show that the imports are being dumped and by detailed information to show that the alleged dumping is causing injury to the domestic industry concerned in the third country. The government of the third country shall afford all assistance to the authorities of the importing country to obtain any further information which the latter may require.” )
Antidumping Agreement Article 14.3 ( “ In considering such an application, the authorities of the importing country shall consider the effects of the alleged dumping on the industry concerned as a whole in the third country; that is to say, the injury shall not be assessed in relation only to the effect of the alleged dumping on the industry’s exports to the importing country or even on the industry’s total exports.” )
以上英文條文之翻譯為個人翻譯,非權威學者之翻譯。
參考文獻
國際貿易法:世界貿易組織下之法律新秩序 國際經貿法研究(五) 羅昌發 著

