Contents ...
udn網路城邦
美陸戰隊的口號來自八路軍
2014/02/24 01:57
瀏覽6,819
迴響0
推薦1
引用0


常看軍事影片的人,對美陸戰隊的口號(Battle Cry),’永遠忠誠’(Semper Fi),一定非常熟悉,Semper Fi為拉丁文Semper Fidelis的簡稱。Semper Fidelis是1888年John Philip Sousa所寫美陸戰隊的官方軍歌。

但一般人對美陸戰隊另一著名口號’Gung Ho’,就較為陌生。這句口號最早為美陸戰隊突擊隊(Marine Raiders)所使用,逐漸流傳至一般陸戰隊員口中。事實上,美國著名槍廠柯特(Colt),為陸戰隊發售的二戰紀念版45手槍,滑套上鐫刻的字就是’Gung Ho’

但恐怕很少人知道這句口號竟然源起於中共八路軍!

Evans Carlson少校在美國參戰前,和中共八路軍一起作戰。他常聽八路軍互相激勵,要同心協力,共同合作,印樣深刻。但他只記得兩個音,’共’跟’合’,他請教紐西蘭的朋友,Rawi AlleyAlley是中國工業合作社的發起人,就告訴他這兩個字的中國字是’工合’。Carlson在他的著作中,一直以為Gung Ho,就是同心協力的意思。在他擔任陸戰突擊隊第二營營長時,經常以他和八路軍一起作戰的經驗,要屬下學中國人同心協力的精神,達成任務,突擊隊員就以’Gung Ho’作為口號。

以訛傳訛(其實是以洋傳洋)的結果,造成在維基百科上,也將Gung Ho的原文,以中文’工合’呈現。但特別註明,’工合’並非陸戰突擊隊口號’Gung Ho’,所代表的意義(當然不是,否則每次陸戰.隊喊.’Gung Ho’,都是在叫:’工業合作社’,豈不笑死人!)。 看來,維基百科連當初錯用’工合’的歷史,都不知道。

陸戰突擊隊於1942年8月25日,突擊Making島,首戰即創下斃敵百人的戰績。

但它們抵達瓜達卡那時,一般陸戰隊員嗤之以鼻,認為沒啥了不起。傳統陸戰隊的任務是,’打下守住’;但突擊隊則為’打帶跑’,絕不停留。傳統陸戰隊認為,這樣不帶種,但Carlson使用的是,學自八路軍的游擊戰術。

日軍第230步兵團於11月10日,遭打死350人後,掉頭往回逃。Carlson的突擊隊緊跟不捨,在無後援下,只靠少數空投彈藥及白米,逐漸將日軍削薄。突擊隊總共對日軍縱隊,發動十二次攻擊,以游擊戰術,忽在側面,忽在後面,像鬼魅般來去無蹤。突擊隊主力,一直保持和日軍平行,以巡邏隊從後攻擊日軍,待日軍援兵後調,主力再集中火力攻擊援兵。

突擊隊於三十天後,回到出發點時,共斃敵五百,自己只損失十七人。發現正統陸戰隊員,對’Gung Ho’這句口號,正眼相看,從此如病毒般傳染開。

 

 

.                                             陸戰隊突擊隊隊徽   

 

有誰推薦more
全站分類:知識學習 科學百科
自訂分類:二戰故事追蹤
上一則: 地獄鷹在突出部
下一則: Currahee-巍然屹立
發表迴響

會員登入