Contents ...
udn網路城邦
漢英雙語詩〈呼春〉
2025/12/27 12:21
瀏覽18
迴響0
推薦1
引用0

漢英雙語詩〈呼春〉刊登於《芝加哥時報》2025.12.26

 

 

從嚴冬裡醒來

他們齊聲吶喊

春天  

春天

給我們春天

 

期望

萬紫千紅的花朵

將紛紛綻放

清洌的活水

將在河流與人們的心頭

日夜奔流

 

五彩繽紛的煙火

將徹夜照亮

一張張

狂歡的臉龐

 

 

 

CALLING FOR SPRING

 

 

awakening from a severe winter

all together they shout out

spring

spring

          give us spring

 

hoping

colorful flowers will bloom

in profusion

fresh streams

will rush over

peoples hearts

all night long

fireworks will illuminate

the exulting faces

 

 

 

 

有誰推薦more
全站分類:創作 詩詞
自訂分類:轉載
下一則: 邱丹燕: 喜欢非马“有诗为证”
發表迴響

會員登入