漢英雙語詩〈呼春〉
2025/12/27 12:21
瀏覽18
迴響0
推薦1
引用0
漢英雙語詩〈呼春〉刊登於《芝加哥時報》2025.12.26
呼春
從嚴冬裡醒來
他們齊聲吶喊
春天
春天
給我們春天
期望
萬紫千紅的花朵
將紛紛綻放
清洌的活水
將在河流與人們的心頭
日夜奔流
五彩繽紛的煙火
將徹夜照亮
一張張
狂歡的臉龐
CALLING FOR SPRING
awakening from a severe winter
all together they shout out
spring
spring
give us spring
hoping
colorful flowers will bloom
in profusion
fresh streams
will rush over
peoples hearts
all night long
fireworks will illuminate
the exulting faces

你可能會有興趣的文章:









