漢英雙語詩〈蓝色小企鹅〉
2025/05/04 03:49
瀏覽93
迴響0
推薦5
引用0
漢英雙語詩〈蓝色小企鹅〉刊登於《芝加哥時報》2025.5.2
──澳洲遊記之一
被禁止閃光的眼睛
根本無法分辨
他們是從無邊的大海
或黑夜的後台
走出來的
不喧嘩
不爭先恐後
這些聽話的幼兒園孩子們
列隊魚貫上台
白胸的戲裝
在昏暗的燈光下
隱約閃亮
無需任何台詞
或表情動作
他們用蹣跚的腳步
一下下
踩濕了
台下凝注的眼睛
FAIRY PENGUIN PARADE
-- A night on Phillip Island, Australia
In complete silence
they march in file onto the stage
like well-rehearsed kindergarteners
their white-breasted costumes
glittering joyously
under the dim light
Since no flash is allowed
it is hard to tell
from which backstage they emerge—
the boundless ocean
or the dark night
In wobbling steps
without any gesture
or dialogue
they shake water off their bodies
and fill the eyes of the audience
with tears
你可能會有興趣的文章: