Contents ...
udn網路城邦
Excerpt:《逆流:鍾理和與鍾肇政書信錄》
2025/12/03 05:44
瀏覽55
迴響0
推薦2
引用0
Excerpt:《逆流:鍾理和與鍾肇政書信錄》

鍾理和和鍾肇政可以說是台灣文學史上相當重要的兩位標竿人物,因而他們的書信集連同「文友通訊」的相關內容似乎就形成一種想要閱讀及探索的吸引力,儘管我對於這兩位的作品還不夠熟悉。

以下摘要分享。


書名:逆流:鍾理和與鍾肇政書信錄
作者:鍾理和、鍾肇政
出版社:前衛
出版日期:2024/02

內容簡介
本書按時間順序,收錄鍾理和、鍾肇政書信共137封,以及16次「文友通訊」的完整內容,經詳細編修與註釋,還原雙鍾通信始末,與眾文友於通訊期間的創作、發表情況。另收錄珍貴照片圖像與鍾理和長子鍾鐵民致鍾肇政部分書信,為鍾理和病逝後的雙鍾書信錄作結。透過鍾理和與鍾肇政珍貴而純粹的文學友誼,以及「文友通訊」的歷史,讓我們回到那個艱困且禁忌的年代,重新理解臺灣作家們如履薄冰、堅毅前進的意志,以及為臺灣文學奮鬥到底的熱情與想望。

Excerpt
〈一九五七年四月二十三日·「文友通訊」第一次〉

理和先生大鑒:
今年三月間,弟以一偶然機緣,與廖清秀先生開始通信「,約略得悉我們臺籍青年在今日中國文壇所處的境地。當時,弟即深切感覺到,我們這幾位少數人應經常聯絡,俾能在寫作上收到切磋琢磨的功效,以期百尺竿頭更進一步。無可否認,凡百事業的成功固有待個人持之以恆,長期奮鬥,然友朋間的激勵扶掖,亦為有力因素之一,文學事業何獨不然!而一部人類的成功史上,賴此卒底於成的往例,不勝枚舉。反觀我們在中國文壇上的臺籍青年,據個人經驗與臆測所及,能夠保持聯繫的縱非全無,亦僅屬部分的或間歇的而已,至若具體的切磋觀摩,可說一無所有。我們不能妄自尊大,也不應妄自菲薄,我們是臺灣新文學的開拓者,將來臺灣文學之能否在中國文壇上乃至世界文壇上,占一席地,關乎我們的努力耕耘,可謂至深且大,依此而言,我們之間豈可無一經常而恆久的聯繫?弟明知這事需要不少的勞力,但弟不敏,願爲效犬馬之勞,區區微忱,敬祈諒察!

下面列舉弟所初步擬就的辦法:
一、發行油印刊物一種:每月一期,每期九開白報紙兩張爲度,擬定名爲「文友通訊」(不收費亦不發稿費),內容著重下列各項文字及各文友動態,旨在免去各文友個別通信之勞。所有文友硬性規定每月寄稿一次。
二、作品輪閱:每月一位文友將自作一篇寄給各文友輪閱(次序另訂),閱後將批評寄下,以便在「文友通訊」彙集登載(對此項辦法,請多提供高見)。
三、作品評論:此處作品係指已登在報刊者,文友於每月末通信時將該月內發表作品篇名、刊物名稱、期別示知,在「文友」刊布,各文友於次月內設法審閱,作成批評寄來登載「文友通訊」。
上列數點只是初步計劃,請先生多多提供高見,只要弟力所能勝,當竭力以赴。目前,在弟計劃中的文友只有八、九位,為顧及個人時間、物質上的負擔,不擬增加,但各文友如在自己所認識的朋友當中,有確實願意致力小說創作的,且確已有若干作品的(限臺籍),自無妨介紹,參加陣容。
另紙是弟爲頭一次通信所做的表格,請你火速塡好於本月中寄下,俾便於五月四日作第一次通信。如果先生不贊成旨趣,也務請賜覆。
古人「以文會友」,至今引爲美談,何況我們有不可推卸的責任,願我們在精神上聯成一氣齊一步伐,互相策勵,爭取光榮的一天。耑此謹祝
時安

  鍾肇政拜上  四月二十三日
賜教處:桃園縣龍潭

一九五九年十一月八日·鍾肇政致鍾理和

理和兄:
我適才以萬分激動的心情拜讀了大作〈貧賤夫妻〉。但願我能夠充分地表示出我的喜悅。這是篇傑作,我毫無誇張,幾年來,使我閔後有這種心滿意足的欣悅感的作品,實在沒有多少篇。一、二兩章裡,寫盡了貧賤夫婦的幸福與哀感,令人惻然,但仍有一股溫慰在心中汨汨湧出。心中有愛心的人,若看了這一段文字,一定深有所感,那是人間的至情,發乎衷心的。處處閃爍著純潔真摯的愛,我不禁要爲這對夫妻馨香默祝。在三段,高潮突起描寫仍是一貫的細膩作風,一步緊似一步,叫人窒息,以至平妹的平安歸來方才透了一口氣。全篇到處有意味深刻的句子,那是智慧與愛的結晶。我真要為兄叫屈,此篇較文心的首獎作勝過好多倍,比其他入選作更不可同日而語。我反覆思量,何以此篇竟遭落選?勉強的解答是裡頭寫了偷竊行為。在我國的文壇,假如不是暴露匪情,這是不被允許的。鳴呼。再者,我還憶及彭歌對此文的評語:「散漫」,我真想大鳴不平。真奇異,一般讀小說的人(包括編者)何以對名著就能忍得住一切散漫冗雜的敘述,而獨對無名作家苛求如此之甚?以現代眼光來看,一、二兩章該是最冗漫的,至少它可以縮在一千字以內,做爲一個起點即足。然而,我以為兄這篇的這些文字,可以說是字字珠璣的!
過了的事想起也無用,讀這篇作品,對我的寫作也有了不少啓示。它,確是嘔心瀝血之作,正如兄所言,每天僅能幾百字,以這樣的速度,方才能產生這樣有深度的作品,它文字本身已然有這種深度,這對我該是當頭棒喝啊。我寫作總是那樣匆匆忙忙,總想一口氣寫完,在沒有思想背景的我這枝筆,這方法終久不能大成的,不過我有什麼方法呢?我總是沉不住氣,而且常常爲了爭取時間,不得不利用暇時急寫。
我今天問了好多處,都沒能再弄到一份報紙,只有把我自己訂的報紙割愛了。我明天再找幾處,我還要再讀三讀。
〈劊子手〉承謬獎,汗顏無地。它縱在技法上不無可取的地方,但畢竟是急就章。而且
不無感情多得氾濫成災的樣子。
對了。我久就想起向你建議。兄應以自己的病爲題材多寫,〈貧〉作便是佳例。這種體驗是不易有的,可貴的,我向來就奇怪,兄何以不用這種題材來發揮一番呢?我不曉得前此是否提起過(我好像好幾次寫信時都想提起,終於不忍提的),但這似乎是很值得嘗試的。
我近日在真空狀態,想寫也一直動不起手,茫茫然過日子,真急人。我希望能有作品寫成了。
存稿請暫時再存些時候。我還要再細讀考慮的。祝
快樂

小弟  敬上  十一月八日夜

〈一九五九年十一月二十九日·鍾理和致鍾肇政〉

肇政兄:
自接獲來信後遲至今日始得拜覆眞眞對不起,敬祈諒宥。
〈貧賤夫妻〉承兄過獎,令人愧煞,此作海音女士亦曾在信中加予讚賞,並說不知道是不是眞實的故事,言下大有不勝同情之慨。關於此作在當初比賽時應得何種評價一點我不願多說,既然它未能得獎,也許它的成就便僅止於此而已。不過一切都如兄所說,已成過去了,說亦無用。我僅願在此處提出一點,歷年來作品在各處的碰壁,幾乎使我失去對一篇作品的評價標準及自信,這總是件可悲的事。〈笠〉篇寄出《中央》副刊,數日前得到消息說是「太長」。看來這篇作品的歸宿已經是如此決定的了。就讓它靜躺幾年看吧。
最近不知為什麼突然感到空虛和焦躁,無心於事,七、八日前加之又開始養雞(限於各種條件,僅養二、三十隻,但願這是一個起點),因而已有一個多月不曾執筆寫過一個字了,連信函也以此爲第一封,能不悵然!
快樂據說《亞洲》本年仍有文賽,兄對此如何?我好像沒有可參加的題材好寫。祝
快樂

理和  敬上
十一月二十九日

一九五七年七月二日·鍾理和致鍾肇政

拜覆者:大函敬悉。承問災況,殷切關注之情至深感銘。此次敝地因颱風挾來傾盆大雨,連山崩陷湖堤決潰造成空前浩劫,死亡數十,倒屋無算,狀至悽慘,幾每家每戶均遭其害,只有程度大小不同之差而已。弟托天之佑合家大小幸告無恙,僅田圳稍受淹沒,然身外之物不足掛懷,請釋錦念。專此拜覆,敬候
大安

七月二日

一九五七年九月十三日·鍾肇政致鍾理和

理和兄:
早該去信,因忙未果,至以爲歉!尊照收到多日,並於開會時攜往,讓各文友見面。唯翠峰兄臨時改用開末拉拍照,致尊照無法印入。請予曲諒是幸。
《恩仇血淚記》評論,兄似未寄下,未識何故?如有意見,盼逕函清秀兄爲荷。
開學伊始,諸事多忙,不能多談。報載颱風過境,南部似又首當其衝,此間亦風雨飄搖,情形堪虞,但願吾兄善處之。匆頌
近祺

弟肇政拜上
十三日


有誰推薦more
全站分類:知識學習 隨堂筆記
自訂分類:Selected & Extracts

限會員,要發表迴響,請先登入