試譯 唐寅 畫雞
2025/07/12 00:10
瀏覽320
迴響0
推薦14
引用0
頭上紅冠不用裁, No need to trim its red crest,
滿身雪白走將來。The white-feathered cock walks like a beast.
平生不敢輕言語, It does not make a sound often.
一叫千門萬戶開。 All open the door to its blast.
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入













