Contents ...
udn網路城邦
試譯 張九齡 答陸澧
2025/04/27 07:37
瀏覽248
迴響1
推薦11
引用0

松葉堪為酒,Pine leaves can be brewed into wine. 

春來釀幾多。How much do you have in spring?

不辭山路遠,No distant mountain trails could stop me

踏雪也相過。from meeting you even its not thawing.

有誰推薦more
全站分類:創作 散文
下一則: 試譯 張九齡 歸燕詩

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(1) :
1樓. Charles Lin
2025/05/03 13:06
Thanks Retiredbum,張九齡 was one of the few renowned poets in history who had ever been ascended to the position of 宰相. He assumed as 同中書門下平章事, a role equivalent to that of a 宰相, and is one of my most admired poets.