Contents ...
udn網路城邦
聞"統戰"而色變, 但它不是你們所想的那樣.
2025/02/22 10:10
瀏覽342
迴響0
推薦11
引用0

Recently, the Ministry of Education announced that Taiwan will no longer recognize the degrees of three Mainland universities because they are under the auspices of the Chinese Ministry of Unified Front (統戰部).

People of Taiwan, including the politicians from the Blue or Green camps, are susceptible to the two words, 統戰, the abbrivation of 統一戰線 . They associate two Chinese words with the battle for reunification between the Mainland and Taiwan. The term unified front was originally a strategy by the Soviets; in a nutshell, it means to make as many friends from different classes or fronts as possible to promote communism. 

Dear islanders, please pay heed to what the Chinese Departments of Defense, Foreign Affairs, and Taiwan Office would say regarding Taiwan, and you could disregard the Department of Unified Front.   

有誰推薦more
全站分類:創作 散文
自訂分類:兩岸
上一則: "中國臺灣省"
下一則: 台灣人有經濟上的自由嗎?

限會員,要發表迴響,請先登入