Contents ...
udn網路城邦
試譯 毛澤東 清平樂·六盤山
2023/08/13 13:27
瀏覽211
迴響0
推薦9
引用0
天高雲淡,望斷南飛雁。The sky is vast and getting lighter. The southward-moving birds eventually disappear from view.


不到長城非好漢,屈指行程二萬。Despite having marched 20,000 li, our warriors still brave ascending the Great Wall.

六盤山上高峰,紅旗漫捲西風。The red flags are blowing in the west wind from Mt. Liupans summit.

今日長纓在手,何時縛住蒼龍?One day, with the lengthy ropes in our hands, we will shackle that malicious dragon.

有誰推薦more

限會員,要發表迴響,請先登入