試譯 李商隱 花下醉
2021/11/10 12:20
瀏覽557
迴響0
推薦11
引用0
尋芳不覺醉流霞
The bouquet of wine, the beauty of flowers, and a drunken me,
倚樹沉眠日已斜
all slumbered deeply underneath a blossomed tree in sunset.
客散酒醒深夜後
When awoke in the dead of night I found no one else were around,
更持紅燭賞殘花
only a crimson candle could take me to continue my floral journey.
限會員,要發表迴響,請先登入
















