試譯 杜牧"清明"
2018/04/05 11:34
瀏覽1,279
迴響0
推薦6
引用0
清明時節雨纷纷,
Falling tears and drizzling rain mingled on Tomb Sweeping Day;
路上行人欲斷魂。
the grief-stricken mourner from other county roamed on his way.
借問酒家何處有?
Where could a winehouse be found to drown his sorrows?
牧童遙指杏花村。
A boy cowherd pointed to Apricot Village in the distance.
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入












