<<寫給加拿大長大的兒女的信>> May 14, 2025
親愛的孩子們:
年輕時, 我以為父親就是那個總要堅強、總是沉默的角色. 成家後, 我把肩膀挺得更直, 以為那就是一種愛的表達.
我錯了, 也不是全錯.
只是年歲漸長, 身體也慢了下來, 才慢慢懂得:孩子的心, 不是用責任就能換來的;愛的回聲, 需要時間、空間, 還有謙卑.
在加拿大這片土地上, 我養育的兒女已是另一種文化中的人. 他們教我如何表達、如何放手, 也讓我看見, 那些我從父母那裡沒學會的事, 我還有機會在老年重新學起.
這封信是寫給你們的, 也是寫給我自己的.
你們出生在這片比我故鄉更遼闊、自由, 也更疏離的土地上. 你們說的是另一種語言, 讀的是另一套歷史, 夢著的是另一種未來. 我曾以為, 只要我努力工作、不讓你們挨餓受凍、不讓你們在學校被看不起, 我就盡了一個父親的責任. 可是到了這把年紀, 我才知道, 那只是生了你們的身, 卻未能走進你們的心.
我曾經也有一個家. 那是一個沒有安全感的童年, 一個講求孝卻不懂愛的家. 我很小就懂得忍耐、識相、顧大局. 長大以後, 成了家庭裡最可靠的那個人, 也成了最沉默的那一個. 我曾經不明白, 為什麼我那麼努力, 卻換不來我母親的一句肯定, 甚至連一句「你辛苦了」都聽不到. 我開始對你們嚴厲, 對自己更苛刻. 那是我從上一代繼承來的東西, 但不應該再傳下去.
我老了, 也慢慢學會承認:愛, 不是犧牲的總和, 也不是責任的等價交換.
你們不欠我什麼.
當我看到你們用自己的語言討論情緒、關係、界線, 我既感到陌生, 也感到羨慕. 你們比我勇敢, 也比我自由. 你們敢於拒絕, 不害怕衝突, 甚至能夠告訴我:「爸, 我不是你情緒的出口. 」我當時一愣, 卻也明白了——我一生渴望有人懂我, 但不能強求你們來承擔我未完成的心事.
有些話, 也許你們更多年以後才能懂, 但我想現在先說:
我曾經期望你們孝順, 那是因為我自己太久沒有被好好愛過. 我曾經干涉你們的選擇, 是因為我自己的路太多無奈與錯過. 我曾以為我「為你們好」, 但其實, 是傳統文化使得父親不自覺的如此說, 如此行為.
親愛的孩子們, 如果你們願意, 我想學習做一個不再只教導、不再只批判的父親. 我想學著聽你們說話, 學著問你們:「你今天過得好嗎?」而不是:「你為什麼這麼做?」
我們之間也許有文化的差距、有語言的鴻溝, 甚至有些傷痕. 但只要你們願意, 我還想再嘗試一次:用你們的方式, 去靠近你們.
我會老、會忘事、會變得比你們更需要照顧. 到那時, 我只希望你們不是因為「應該」來看我, 而是因為你們願意, 尤其是用盡了她全心來養育你們成人的母親.
親而不縛謂之慈, 疏而不離謂之孝.
這一生, 最大的幸福, 就是看著你們走向你們的自由.
"Love my children enough to let them go.”
願你們愛得無懼, 活得無悔.
願我這一代的苦, 不再成為你們的枷鎖.
你們的父親寫於春寒猶存的日子, 2025















