Contents ...
udn網路城邦
枯葉 Les Feuilles Mortes
2010/10/20 09:56
瀏覽1,603
迴響5
推薦63
引用0

 
Oh!je voudrais tant que tu te souviennes

我想要你永遠記得  

Des jours heureux où nous étions amis.

在歡樂的日子中我們是密友

En ce temps-là la vie était plus belle, 

那些時光多麼美麗

Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.

連陽光都燦爛過如今

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.

枯葉們被鏟在一起

Tu vois, je n'ai pas oublié...

你瞧 我並沒忘記

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,

枯葉們被鏟在一起

Les souvenirs et les regrets aussi 

回憶與遺憾也是

Et le vent du nord les emporte 

北風帶走了它們

Dans la nuit froide de l'oubli. 

在寒冷的夜遺棄

Tu vois, je n'ai pas oublié 

你瞧 我並沒忘記

La chanson que tu me chantais. 

那首你為我唱的歌曲

C'est une chanson qui nous ressemble.

這是一首我們的歌曲

Toi, tu m'aimais et je t'aimais 

你愛著我, 我愛著你

Et nous vivions tous deux ensemble, 

倆人聚守在一起

Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais. 

你愛著我, 我愛著你


X2
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment, 但是生活離間了愛情

Tout doucement, sans faire de bruit  緩緩, 靜悄悄地

Et la mer efface sur le sable 而海浪沖刷去

Les pas des amants désunis.  在沙灘上的足跡


翻譯 : 鴿子

新版續:

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,  枯葉們被鏟在一起  

Les souvenirs et les regrets aussi.  回憶與遺憾也是

Mais mon amour silencieux et fidèle  我沉默而忠貞的愛

Sourit toujours et remercie la vie.  總微笑對著生命感激

Je t'aimais tant, tu étais si jolie.  我這般鍾情如此美麗的你

Comment veux-tu que je t'oublie ?  你要我怎麼忘記

En ce temps-là, la vie était plus belle  那些時光多麼美麗

Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.  連陽光都燦爛過如今 

Tu étais ma plus douce amie  你是我的密友啊

Mais je n'ai que faire des regrets  我遺憾無法與你和音

Et la chanson que tu chantais,  而你唱的那首歌

Toujours, toujours je l'entendrai !  總在我耳邊響起

有誰推薦more
你可能會有興趣的文章:

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(5) :
5樓. 李安納 冰島之旅
2010/11/14 08:23
Les Feuilles Mortes

J'aime aussi cette chanson.C'est une très belle chanson, musique et parole.

Je vous souhaite passer une très bonne journée

Merc Bien, comme tout jour! 詩鴿2010/11/16 02:05回覆
4樓.
2010/10/24 12:54
動人呀

四季中,夏炎冬寒,春太妍,秋淡妝,最宜人。淡淡的蕭瑟,楓轉紅,葉枯漸落,為天地增添幾許寧謐與清寂!


老師感冒已痊癒? 大喜!
大家都詩情畫意 詠嘆秋天不疲
啊 諸墨群聚皆是秋......
 
謝謝留言!
詩鴿2010/10/24 13:43回覆
3樓. 巧妙 喜歡上帝的手
2010/10/22 20:25
很美
生活離間愛情 因為要得太多
要生活  要分別  要思念  要寄託

最終還得面對真相  放手
詩鴿2010/10/24 13:38回覆
2樓. 暱稱者無
2010/10/22 00:44
枯萎的心

一枚秋葉枯萎的心

曾經停駐

火與雪熔鑄的光景

曾經榮耀

一世的風華於夏日的枝頭

枯悴乾涸的身軀
也有過高棲枝頭的青翠風華
因季節輪替而隕落
確也見證了一葉知秋的真理
大地不會把我忘記
因為已與他成為一體

詩鴿2010/10/22 15:59回覆
1樓. 鼻塞國度
2010/10/20 10:37
好契合。。。

小鴿子這首法文歌曲 

適合在午夜裡 喝不酸的紅酒

獨自憑弔

翻譯得真美 詞中的枯葉 生活離間了愛情

女主角唱出對逝去的愛那份嘆息 無法再琴瑟和鳴共唱

跟 放手姊姊的故事真像


悲劇~~
總是無力又無奈
重疊類似放映著......

詩鴿2010/10/21 19:39回覆