Contents ...
udn網路城邦
Mon coeur est un violon 我心似提琴
2011/04/10 12:52
瀏覽2,306
迴響3
推薦72
引用0




Mon cœur est un violon 我心似提琴

Sur lequel ton archet joue 位於你的臉龐與琴弓之間

Et qui vibre tout du long 是演奏時的距離

Appuyé contre ta joue 貼著你的臉龐

Tantôt l'air est vif et gai 有時輕快活潑

Comme un refrain de folie 像一首迴旋舞曲

 Tantôt le son fatigué 有時樂音疲憊

Traîne avec mélancolie 拉奏出成串的憂鬱



Dans la nuit qui s'achève 當夜晚終結

Mon cœur est plein de toi 我的心滿滿是你

La musique est un rêve 音樂如夢

Qui vibre sous tes doigts 誰在你的指尖下顫抖

Sous tes doigts la caresse 你的觸碰

Rend mon désir si fort我感受深刻

Qu'il va jusqu'à l'ivresse 已為之沉醉

Et meurt à la fin de l'accord 最終的協奏曲



Mon cœur est un violon 我心似提琴

Sur lequel ton archet joue 位於你的臉龐與琴弓之間

Et qui vibre tout du long  是演奏時的距離

Appuyé contre ta joue 貼著你的臉龐

Tantôt l'air est vif et gai 有時輕快活潑

Comme un refrain de folie 像一首迴旋舞曲

Tantôt le son fatigué 有時樂音疲憊

Traîne avec mélancolie  拉奏出成串的憂鬱




Et vibrant à l'unisson 與演奏者共鳴


Mon cœur est un violon... 我心似提琴...



翻譯 / 詩鴿
有誰推薦more
全站分類:心情隨筆 愛戀物語
自訂分類:法文歌
下一則: L'hymne à l'amour 愛的頌歌

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(3) :
3樓. 鼻塞國度
2011/04/14 23:49
特黑ㄅㄧㄤˋ

開兩個視窗 聽著這像喝著香水唱歌的旋律

把自己的心比喻成在臉龐與琴弓之間

真是美哉

迴旋舞曲 時而輕快活潑 時而成串憂鬱

隨著主人翁 心情起落

老法 真有一套

寫得一點也不悲 反倒有種情中憂鬱

卻樂在其中的灑脫咧

鴿子翻得很美 依然tr'es bien!!


鼻塞是最好的知音! 從不懷疑鴿子是從神經病院飛出來的?!
鴿子心裡雜草叢生, 有幾個漏洞伊都知悉...
怎麼會如此好采,在部落格找到文字情感中的親阿弟?!
趕快生個小鼻塞; 鴿子阿姨教他說法語!
詩鴿2011/04/15 15:43回覆
2樓. 老查居士新書4-明月依然在心底
2011/04/13 20:27
1樓. 暱稱者無
2011/04/10 16:34
浪漫的詩篇

帶著一點法國風

詩鴿飛回來了

這把小提琴

浪漫得不知如何形容

下次可不要人間蒸發太久喔

詩人皮皮  你一定能理解詩人的莫名情緒......

這次給我的大禮  讓鴿子好高興!!
謝謝阿布~詩人皮皮!! 詩鴿2011/04/13 01:09回覆