Contents ...
udn網路城邦
Si tu crois un jour que tu m'aimes 若有一天你相信其實你愛我
2010/08/15 12:26
瀏覽1,077
迴響3
推薦45
引用0
***********口白部分自行理解; 天馬行空吧*************


Mais si tu crois un jour que tu m'aimes 若有一天你相信你其實愛我

Ne crois pas que tes souvenirs me gênent 別以為你的回憶能束縛我

Et cours, cours jusqu'à perdre haleine  追逐啊追逐得上氣不接下氣

Viens me retrouver  來尋回我吧

Si tu crois un jour que tu m'aimes 若有一天你相信你其實愛我

Et si ce jour-là tu as de la peine  而那天你正處在苦痛中

A trouver où tous ces chemins te mènent  發覺無路可退

Viens me retrouver  來尋回我吧

Si le dégoût de la vie vient en toi  若厭倦了你生活的源頭

Si la paresse de la vie  若生活得庸懶

S'installe en toi   讓你安適

Pense à moi  想起我

Pense à moi  想起我


Mais si tu crois un jour que tu m'aimes 若有一天你相信你其實愛我

Ne le considère pas comme un problème  分不清問題出在那裡

Et cours, cours jusqu'à perdre haleine  追蹤啊追蹤得上氣不接下氣

Viens me retrouver  來尋回我吧

Si tu crois un jour que tu m'aimes 若有一天你相信你其實愛我

N'attends pas un jour, pas une semaine  別再多等一日, 一星期

Car tu ne sais pas où la vie t'emmène 因為你不知道生命往哪兒去

Viens me retrouver  來尋回我吧

Si le dégoût de la vie vient en toi  若厭倦了你生活的源頭

Si la paresse de la vie  若生活得庸懶

S'installe en toi  讓你安適

Pense à moi   想起我

Pense à moi.  想起我


Mais si tu...  若你......




翻譯~ 鴿子~

有誰推薦more
全站分類:心情隨筆 心情日記
自訂分類:詩文
上一則: 輕秋, 清秋; 一抹淡愁......
下一則: 狐狸出沒

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(3) :
3樓. 風舞
2010/08/28 15:40
..........

風兒...

是手割傷

再加心傷

跟胃無關...

哎~

請記得委託的禱告....

從未忘.

你手是開山刀割的還是紙張割的?
差別很大......
詩鴿2010/08/29 07:59回覆
2樓. 風舞
2010/08/26 15:39
.........

嗯....

呼.............

喔..

哎~~~~~~~~~~~~~~~~~~

純翻譯而已,
真的.
不要回應的像犯了胃病嘛 ......
詩鴿2010/08/27 13:47回覆
1樓. 鼻塞國度
2010/08/17 14:07
真美

多看小鴿子的法文翻譯詩

可以享受法文的美外

日後也許多認識幾句法文也不錯

我記起這首詩的 想起我想起我這句

Pense a 發音像台語的~~ 拋棄   , ~~ 想起.
Moi = 我 ( 受詞 ), 發音似台語的 蔴薯的"蔴" ㄇㄨㄚ 三聲.
詩鴿2010/08/19 02:00回覆