本文將介紹漢字「關」與「聯」,它們具有相似的部件,字義雖然不同,但這兩個字真的有所關聯。能將這兩個漢字併在一起介紹,純粹來自於靈感,就像想找出組字的部件相似,但字義卻大大相反的兩個漢字,確實不多見﹝註一﹞。
「關」字,組字部件是「門、ㄠ、ㄠ、ㄐ、ㄐ」,字義是閉、事物緊要處、要塞、門插關兒等之意。
「闗」字,組字部件是「門、ㄠ、ㄠ、灬」,闗字與「關」字同。
「関」字,組字部件是「門、关」,関字是「關」字的簡寫字。
「关」字,組字部件是「关」,是大陸使用的簡體字,將「關」和「関」兩個字,用微軟Word的功能轉成簡體字,都會變成「关」字;至於「闗」字則是被擱置,無法轉成大陸的簡體字。
關字門裡面的部件,代表門板是併攏的,人在屋內的話,門閂是閂住的;人在外面的話,門扣和門鎖是鎖上的。到了簡寫字,門裡面的部件,已簡化成為「关」。到了大陸的簡體字,關字變成「关」,只剩下門閂與門扣,連原先該有的主體「門」都消失不見了。其實,門字的簡體字是「门」,筆畫數只不過是三畫而已,為何連這個也要省下來?。
「聯」字,組字部件是「耳、ㄠ、ㄠ、ㄐ、ㄐ」,字義是結合、連續之意。
「聨」字,組字部件是「耳、ㄠ、ㄠ、廾」,是「聯」字的另一種寫法。
「聫」字,組字部件是「耳、ㄠ、ㄠ、大」,聫字是「聯」字的簡寫字。
「聮」字,組字部件是「耳、ㄠ、ㄠ、灬」,聮字與「聯」字同。
「联」字,組字部件是「耳、关」,是「聯」字的簡體字,將「聯」字用微軟Word的功能轉成簡體字,會變成「联」字;至於「聨」、「聫」和「聮」等三個字則是被擱置,無法轉成大陸的簡體字。
「聯」字是耳朵加上「關」字門裡面的部件,這些部件,是併攏之意;與「門」併用,是指閉鎖之意;與「耳」併用,是指肩併著肩,耳朵貼著耳朵。所以,不管是用在聯袂或聯絡,都要耳朵接著耳朵;用在聯接或聯綿,都是指接續之意。
﹝註一﹞請參考2009年7月13日,筆者發表於「知識學習類」的「語言版」文章〈「繼」與「斷」這兩個漢字,很有趣 〉。