「SGS」這個英文簡稱常常在媒體上出現,如果食用或使用的東西,能通過SGS的檢驗,代表品質有一定的保證。您想知道「SGS」的英文全名是什麼嗎?請看本文之介紹。
根據《維基百科》的介紹,摘要如下:SGS集團(SGS S.A.,公司舊名'瑞士通用公證行' Société Générale de Surveillance,一般簡稱為SGS)是一家總部設在瑞士日內瓦,專門提供檢驗、鑑定、測試及認證服務的跨國集團。該集團在全球擁有1,650多個分支機構和實驗室,聘僱80,000多名員工。
一般人只知道SGS的全名是Société Générale de Surveillance,但這是法文,而不是英文。欲將法文Société Générale de Surveillance英譯和中譯,結果分列如下:
(1) Société : 英譯是Society,中譯是協會。雖然Google英譯是Company,但此處Société還是應該譯成Society。
(2) Générale : 英譯是General,中譯是通用。
(3) de : 英譯是of。雖然Google英譯是from,但此處de還是應該譯成of。
(4) Surveillance : 英譯是Surveillance,中譯是監督。此單字法文和英文相同。
雖然一般人想知道SGS的英文全稱,但卻以為Société Générale de Surveillance就是英文全名。到谷歌做關鍵字檢索,若同時輸入"Société Générale de Surveillance" "General Surveillance Society",竟然只有3筆而已;若同時輸入 "SGS" "General Surveillance Society",也只有少少的46筆而已。從檢索的資料量可知,知道SGS的英文全名者極少。
簡而言之,要說「SGS」的法文全名,那就是 Société Générale de Surveillance;至於要說「SGS」的英文全名,那就是General Surveillance Society。
[參考資料]
(1) 《維基百科》
(2) 谷歌翻譯
[相關閱讀]
限會員,要發表迴響,請先登入
- 3樓. 旭日初昇2015/07/01 10:20
瑞士依官方語言分四區---主要為德、法、意,後還又有拉丁蘿蔓什語,故SGS非用英語書寫也可以理解。小小的瑞士卻有不少知名國際集團與企業,實令人由衷讚佩。
歡迎旭日初昇格友回應。瑞士的鐘錶、金融和觀光等,在國際上享有盛名。SGS常在媒體上出現,這3個英文字母已經變成商標,但它卻是法文而非英文的縮寫。 王國良(阿國) 於 2015/07/05 05:54回覆 - 2樓. 多硯坊 (休)2015/06/29 16:45在大陸從事製造出口業
SGS 是常被指定的檢驗公司
但這些公證行的專員都是高學歷的年輕人
無法深入各項產品的專業
只能針對無關核心的皮毛做表面文章歡迎多硯坊格友回應。由於常在媒體看到SGS,所以想知道她的英文全名,可是查到的多是法文全名,所以才想寫作此篇。 王國良(阿國) 於 2015/07/01 10:01回覆 - 1樓. wonghc2015/06/29 12:11重檢驗,輕稽查,這是台灣民眾錯誤的食品安全認知,結果無事不檢驗,就便宜了以SGS為首的檢驗公司。歡迎wonghc老師回應。檢驗和稽查都很重要,尤其是直接在市面上抽驗產品,常可查出問題食品。 王國良(阿國) 於 2015/07/01 10:00回覆