銀色大道
(自編)

歌名:銀色の道
作詞:塚田茂
作曲:宮川泰,西元1966年10月10日
編曲:熊坂明/服部克久(詳見本文說明)
演唱:ダーク・ダック;ザ・ピーナッツ(詳見本文說明)
舞名:同歌名
編舞:日本新編舞,西元2001年(平成13年)
中文舞名:銀色大道(.(台灣編舞版本待考)
本舞原為日本新編自編舞(recreational dance),編於日本平成13年,距今近有18年的歷史.南台灣也有一首本舞,然而不知是否為日本原版本舞法.這些有待資深舞友提供資料. ![]()
雖然不知道台灣舞蹈版本出自何處,但是這首輕快帶有童謠味道歌曲的誕生可是精彩萬分,請各位舞友們拿小板凳來坐好,聽青蛙老師說這一段小故事嘍. ![]()
先說作曲者宮川泰.他的父親是一位土木工程師,在宮川泰小的時候,他的父親為住友金屬礦業設計軌道,因此他們搬到了北海道紋別市,住友金屬公司的鴻之舞礦山.他父親做的這條鐵道是從鴻之舞礦山一路到紋別市的專用鐵道,因此稱為”鴻紋軌道”.在一個下過雨的晚上,宮川泰順著軌道而行,霎時他突然發現月亮照在鐵軌之間的水窪反射出來的月光,竟然把鴻之舞礦山和紋別市之間的這條鐵道照映潾光閃閃的銀色大道!這個景象真的是美不勝收,一直印記在他的腦海裡. ![]()
當他收到同樣有懷舊情懷的作詞家塚田茂的歌詞時,懸浮在宮川泰腦海中的鴻之舞礦山又重新映入眼簾.此時他的父親已經去世了,兒時的家園與童年時光已不再,然而這首歌的源頭-銀色大道永遠活在他的記憶裡. ![]()
鴻紋軌道-1
鴻紋軌道-2
鴻紋軌道-3
鴻紋軌道-4
鴻紋軌道-5
鴻紋軌道-5
鴻紋軌道-6
鴻紋軌道記念碑 (トリップアドバイザー提供):
日文原文歌詞:
1.
遠い遠い はるかな道は
冬の 嵐が 吹いてるが
谷間の春は花が咲いてる
ひとりひとり 今日もひとり
銀色のはるかな道
2.
ひとりひとりはるかな道は
つらいだろうが頑張ろう
苦しい坂も止まればさがる
続く続く 明日も続く
銀色のはるかな道
3.
続く続く はるかな道を
暗い夜空を 迷わずに
二人の星よ照らしておくれ
近い近い 夜明けは近い
銀色のはるかな道
はるかな道 はるかな道
歌詞中譯:(這次青蛙老師休息,出動估狗大神來翻譯啦,翻不順就不能怪我啦.
)
1.
遙遠的遠方
冬天的風暴正在吹
鮮花盛開在山谷中
一個一個接著一個
遠方的銀色大道
2.
每條遙遠的道路都是一個接一個
我想這會很難 但我會盡我所能
停止痛苦的斜坡
天繼續也將繼續
遠方的銀色大道
3.
沿著漫長的路要走
沒有黑暗的夜空
留在兩個人的明星
近在咫尺的黎明即將來臨
遠方的銀色大道
一條很遠很遠的大道
這首歌曲的發行有一個有趣的故事,當年NHK電視台繼”讓我們擁有一個夢想”之後的大節目:”夢想成真”,節目的內容是由兩個歌唱團體同時演唱一首歌來做比賽.當初演唱這首”銀色の道”歌曲的兩個團體剛好是一個男生團體跟一個女生團體.男生團體叫做”黑鴨子”(ダーク・ダック);女生團體叫做”花生姊妹”(ザ・ピーナッツ).男生黑鴨子首先宣布他們經由王記唱片公司率先發行本歌曲,然而製作過程當中不知道出了什麼槌,進度落後,反而讓女生花生姊妹搶得頭籌,也是由王記唱片發行,發行編號為:”キング BS-515”,而隨後發行的黑鴨子編號為:”キング BS-518”,就差3號. ![]()
花生姊妹唱片封面:
花生姊妹唱片:(銀色の道在反面)
黑鴨子唱片封面:
黑鴨子唱片:(比賽輸人家,就不用貼出來了,呵呵~
)
花生姊妹演唱版:
黑鴨子演唱版:
聽完花生跟鴨子分別演唱的版本,舞友們喜歡男生還是女生嘞?最後青蛙老師介紹接近台灣土風舞版的吉他樂團現場演奏版作為本文的結束: (鼓手的頭好忙喔,呵呵~)






