Contents ...
udn網路城邦
吃不開的老男人
2013/11/03 12:34
瀏覽135
迴響0
推薦0
引用0

a kick in the teeth

if you describe the way someone treats you as a kick in the teeth, you mean that they treat you badly and unfairly, especially at a time when you need their support

She was refused promotion which was a real kick in the teeth after all the extra work she'd done.

出自http://idioms.thefreedictionary.com

 

記憶中沒看過幾部Robert Redford的電影,不管是演還是導。所以囉,喜歡他純粹是以貌取人嗎(??那滿臉不經修飾的皺紋掩不住眼裡透出的堅毅與智慧),還有他後來所主導的日舞影展。他給我的感覺跟克老一樣,看起來都是頑固的、很有想法的美國()老男人呢。

 

這篇紐時報導對我而言自然也是不好讀的。其中有一段說到他年輕時到歐洲去唸藝術,在那裡並不如像在美國一般受女孩子歡迎:I got kicked in the teeth by Paris. 查了一下,好像有幾種說法,包括「不領情」、漠視」、「重大挫敗」,聯合報譯的是「吃鼈」。

 

Robert Redford已經快80了,還這麼認真執著在拍著他要拍想拍的電影;而台灣也有像齊柏林這樣的傻子啊~給他們拍拍手吧!

全站分類:不分類 不分類
自訂分類:囫圇吞棗
上一則: 生命之水
下一則: laisser-faire
你可能會有興趣的文章:
發表迴響

會員登入