Contents ...
udn網路城邦
王小五的電視人生13
2014/09/19 08:24
瀏覽195
迴響0
推薦0
引用0

再過一會兒就要召開業務部例行的結稿會議。一般而言,王小五不會錯過,因為業務員全部到齊,大家報金額、結算秒數,一翻兩瞪眼,需要有人當家作主。當數字不夠的時候,慣例是劉舒業先開罵,再來是一大堆吞吞吐吐的解釋或是義正詞嚴的抱怨,最後就是王小五不慍不火的威脅與警告。

 

「去想辦法啊!找到錢就下班!」王小五剛入行時在無線電視台,那時幾家老電視台欲振乏力,收視與廣告一路走下坡。他還記得每個禮拜五最常作的一件事就是打電話給小胡要錢,磕頭鞠躬請喝酒,只要有預算一切好商量。可惜他錯過了電視業務的最高潮,錯過了客戶自己捧著銀子上門,業務從下午開始喝酒,每個人好幾棟房子、好幾個女朋友的黃金年代。據王小五的形容,他是「沒有福份,只好英雄創造時勢」,一切都是他自己的努力。這些年,他從無線跳到有線電視,小業務升到大頭目,錢賺得不能算少,然而累積的卻不多;露臉的是車子與房子,見不得人的是存摺上的數字與銀行的貸款。

 

一早他去了理髮廳,洗頭、修面,把自己弄得煥然一新。年輕的時候,他去的多是美容院,或是所謂的髮廊,與女生或小男生接受同樣的服務。等到這幾年,他漸漸發現還是傳統男士理髮廳的服務比較到位,包括一項令他激賞的優點,就是三不五時主動提供的熱毛巾。他還發現這種理髮廳雖然式微,但開了幾十年的老店依然生意興隆,原因除了服務親切,還包括技術老道;從普通的剪髮洗頭,到美容院無法提供的修面、掏耳朵等,都有一套源自多年經驗的制式流程與手法,唯一的目的是讓客人舒服自在。以修面為例,除了基本的刮鬍子之外,尚有顧名思義、全臉的修毛,臉部的按摩與熱敷,等於是一種價廉物美的臉部spa

 

他們唯一的問題,在王小五的心目中,是服務人員的年齡;她們大多是四、五十歲以上的中年婦女,與他們客人的年齡層相當。有些時候,當她們帶著老花眼鏡,拿著銳利的剃刀,在喉結附近上下其手時,王小五總會不自覺的咽口水,自我檢查是否一切健在。然而,這都是小問題,當王小五從躺椅上坐起來,看著鏡子中改頭換面的自己,心中不禁感覺太值得了。不到區區一百塊錢而能有這種效果,實在應得一面獎牌。

 

這一天必須完美,所以他一早把自己打扮好,弄得人模人樣。幾天前,透過乾坤挪移與吸星大法,這兩個月的業績也漂亮搞定,而且是高標過關;至於後面的漏洞如何處理,他覺得可以等一下,先風光再說。他的目標是:在今天,他要展現他最好的一面,他的能力,他的大將之風,因為亞洲區的大老闆Paul來了。

 

原本John希望多安排一些客戶與Paul見面,可是王小五連絡了老半天,最後只有媒體公司的張董有空,此外就只有最方便的小胡。不過,小胡講得很明白:「小五,這是給你面子,最多一個鐘頭!」

 

張董的英文不錯,所以王小五沒什麼發揮,多是在席間招呼大家吃喝。然而,畢竟Paul不了解台灣,John也無法全盤掌握市場,所以王小五也透過John的翻譯,適時補充了一些交易資訊,讓老闆們的討論不致偏離事實。飯後,當客人走了之後,Paul對王小五說:「Good job!」

 

王小五聽了很樂,自信更加堅強,因為下一場與小胡的會面已經安排妥當。事前,他跟小晶打探過,挑了一個John無法參加的時間;他認為這樣變數最少,自由度最高,胡說八道不容易出包。但是,John不能來,翻譯卻不能少,所以小晶順理成章的加入了這個下午茶的組合,形成了三加一的局面。

 

時間是五點,Paul準時出現,身上標準的西裝領帶,一樣都沒少。小胡卻沒到,王小五透過小晶對Paul解釋:「剛才通過電話,他跟老闆的會議剛結束,現在已經上車。」Paul笑著說:「沒關係,我們剛好可以先聊聊。最近生意如何?」

「這幾個月不錯,暑假是大旺季,客戶的預算多,而且前半年景氣不好,所以他們都想利用這一波,看看能不能補回一些業績。這樣廣告上自然也特別用力,促銷活動特別多。最近天氣這麼熱,冷飲、冷氣賣得非常好,廣告預算一直追加,好像大家在比賽花錢!等一下要來的小胡,就是台灣飲料業中最大的一家,也是我們最大的飲料客戶,兩個月就下了五百萬!聽說他們今年夏天的銷售額是史上第二高!簡直是賣翻了…」王小五的比手劃腳告一段落,換小晶接力翻譯。至於翻譯是否忠實,他不得而知,然而從Paul不斷的點頭與微笑,他知道不論她講了些什麼,肯定都是對的。王小五有時也會分心,看著這位小留學生用著自己聽不懂的語言娓娓道來,難怪她爽的時候會叫一些亂七八糟的英文。

 

最後小胡提早到了,要他遲到三十分鐘,他二十分就來了。Paul熱情的與他握手,小胡勇氣十足的居然用英文攀談了幾句。

 

You are lucky!」

Why is that?」

Because you have little Wang Five!」

Wang Five?」

He!」

 

這一段是意外,本來的計劃是要等到最後當結尾,另外也沒想到小胡居然用英文。不過,效果卻相當好,當小胡用手指著王小五時,眾人立刻明白了他的意思,而且笑了出來,包括事後經過翻譯、仍不得要領的Paul。在公司,王小五的英文名字是Steven,不知情的小胡硬把中文變英文,才製造出這等笑料。

 

「我不是開玩笑,這是真的!以你們公司的收視率能做到這種成績,王小五的功勞最大。以我為例,要不是王小五幫我想了一大堆套裝的活動與置入,我根本很難在你們公司下預算,而且就算下一點意思意思,價錢也不會像現在這麼高!我不是故意講難聽的,可是現在的競爭就是如此激烈,我也有老闆,若是廣告沒有效果,我也要負責。我跟小五談過很多次,他每次都要我幫忙,我說你雖然是我的好朋友,可是你不會幫我養家,我還是要靠我老闆。有這麼多的電視台,我必須有所取捨,不可能一視同仁,而且我有我的業績目標與壓力。可是小五就是鍥而不捨,一直想各種辦法讓我上勾,最後我只有投降了!可是我不是輸在人情,而是輸在專業!我不是亂講的,你們公司真的要珍惜小五,他是人才,對公司又忠心。在業界,他有一個外號叫點子王,意思就是反應快,想法多,你如果要他去廣告公司去做創意都沒問題!」

 

小晶忙著翻譯,但忍不看了王小五兩眼,好像是說:「你們會不會演過頭了!」王小五聽著這一切,內心裡也是搖頭,當初說好的是美言幾句,沒想到小胡竟然如此吹牛,連點子王都出得了口。至於小胡,他自然知道自己很超過,但他打定主意就是要這麼作,他的想法是:小晶的翻譯一定是片段,所以自己說的話要多要長要誇張,儘管被節略也還能留下部份內容;另一方面,一定要有些具體的東西,像點子王,讓老外印象深刻。

 

他是對的,看Paul肯定的表情就知道。接下來Paul問了許多業務上的困難之處,小胡說了一些枝節,但真正想講的是不能談的回扣問題。Paul也問到節目與新聞方面的不足之處,他則毫不客氣的火力全開,從廣告收視太低、目標觀眾群不準確,到置入不靈活、節目編排無法留住觀眾等等,批評得一無是處。Paul聽得臉色愈來愈陰暗,筆記上寫了好多字,王小五坐在一旁偷看,雖然不懂得密密麻麻的英文,但一定認得每一句後面的驚嘆號。

 

最後,小胡覺得時間到了,對朋友可以交待了,就匆匆的告辭,留下經過疲勞轟炸的三個人。

 

「剛才談的事情,我會跟John再釐清,不過感覺上,胡先生講得有些不可思議,不像一個專業電視公司、在地經營這麼多年後所做的事。但如果是真的,這家公司就有大問題了。無論如何,我要代表公司謝謝你,你的表現很好,little Wang five,請繼續!」

發表迴響

會員登入