近日我參加的合唱團演唱了一首《茶山情歌》,把我的記憶帶回了50多年前第一次聽到這首歌曲的時候。那是1970年代初,離海峽兩岸開放三通之時尚遠,對岸的一切只能靠報章雜誌有限的報導,音樂影視等藝術作品則完全接觸不到。
1969年,當時在法國巴黎音樂院修習聲樂的男高音姜成濤頂著「反共義士」的頭銜來台開演唱會,除了西方的歌劇選曲外,他還唱了許多大陸民謠,像《燕子》、《好久沒到這方來》、《梔子花兒順牆栽》、《彎彎的垂柳青青的山》等曲子,都是之前在台長大的我沒聽過的。之後的十來年間,姜回台開過多次演唱會,並錄製了好幾張唱片,風靡一時,其中就包括這首「《茶山情歌》」。
姜早期畢業於大陸的北平音樂學院,受過民族音樂和西方聲樂的訓練,1963年才偷渡到香港。他曾在邵氏兄弟影業公司好些電影中當過幕後代唱,包括出名的《梁山伯與祝英台》和《山歌戀》,幾年後才去往巴黎進修。姜的歌唱功力無庸置疑,但他唱起民謠小曲來更是生動有趣,讓人回味無窮。
以《茶山情歌》為名的曲子不只一首,姜唱的這首說是貴州民謠,其旋律及伴奏都極出色,當年我就著錄音學唱過好一陣子,但對其中歌詞一直有些不解之處。從表面看,這是一首採茶女對著仰慕的心上人唱的情歌,但這位心上人的身分職業卻諱莫如深。
首先,這位神秘人顯然不是本地人,因為採茶女問出:「你家鄉有沒有這樣的茶林,茶林裡有沒有採茶的大姐,大姐裡有沒有你心愛的人」的話。再來,這位神秘人的工作似乎需要長年位於山上,因為採茶女說:「你送走多少風雨的夜晚,你迎接多少燦爛的黎明」,以及「早晨我採茶走出門,總要看一看我的心上人;黃昏後踏上回家的小路,仍要望一望你高大的身影」,這些都與一般的山歌對唱不同。
為了這次的合唱練習,我上網找了些這首曲子的錄音及錄影,卻意外發現這首《茶山情歌》並非什麼貴州民謠,而是1956年才問世的創作民謠,由大陸的梁上泉作詞,鐵珊作曲。同時原曲曲名叫《茶山新歌》或《茶山姑娘》。歌詞的第一句:「茶葉青喲,水也清喲,清水燒茶,獻給邊防軍」,就解開了我多年來的迷惑,原來神秘人是駐守雲貴邊境的軍人,這樣一切就說得通了。
在當年兩岸敵對不通的年代,姜成濤想要引進這首好聽的曲子,就把敏感的一些字詞給改了,像「邊防軍」和「帶槍的人」都變成了「心上人」、「親人上崗」改成「情人上山」、「威武的身影」改成「高大的身影」,同時說它是「貴州民謠」,也就沒有了政治的意涵。
平心而論,這首創作的民謠詞曲兼優,實屬上乘之作。作詞者梁上泉是大陸出名文人,網上可查到的資料不少,但作曲者鐵珊卻找不到任何資料,顯然早已湮沒在時代洪流,甚是可惜。同一首歌,在兩岸以稍許不同的面貌示人,是時代的產物,如今則沒有理由抹去原詞曲作者的大名。同時,原作者應該也樂意見到這首歌以純粹的情歌面貌、受到更多人喜愛並傳唱罷!
原載12/27/2025世界日報上下古今版
大陸著名女高音郭淑珍演唱的《茶山新歌》:
歌詞:
茶也清喲,水也清喲,
清水燒茶,獻給邊防軍。
親人上崗你停一停,親人上崗你停一停,
喝口新茶,表表我的心。
上崗的小路通向茶山頂,石頭都踩得亮晶晶;
你送走多少風雨的夜晚,你迎接多少燦爛的黎明。
早晨我採茶走出門,總要看一看山上帶槍的人;
黃昏我提藍轉回家,總要望一望那威武的身影。
我默默地想呀悄悄地問,我的採茶歌你愛不愛聽,
這歌聲像不像你家鄉的曲調,採茶女像不像你心愛的人。
我高聲地唱呀低聲地問,你家鄉有沒有這樣的茶林,
茶林裡有沒有採茶的大姐,大姐裡有沒有你心愛的人。
茶也清喲,水也清喲,
清水燒茶,獻給邊防軍。
親人下崗你停一停,親人下崗你停一停,
喝口新茶,表表我的心。
由台灣音樂家陳澄雄改編的合唱曲《茶山情歌》,由香港綠韻合唱團演唱:
歌詞:
茶也清耶,水也清耶,
清水燒茶,獻給心上的人。
情人上山你停一停,情人上山你停一停,
喝口新茶,表表我的心。
上崗的小路通向茶山頂,石頭都踩得亮晶晶;
你送走多少風雨的夜晚,你迎接多少燦爛的黎明。
早晨我採茶走出門,總要看一看我的心上人;
黃昏後踏上回家的小路,仍要望一望你高大的身影。
我默默地想呀悄悄地問,你家鄉有沒有這樣的茶林,
茶林裡有沒有採茶的大姐,大姐裡有沒有你心愛的人。
我高聲地唱呀低聲地問,我的採茶歌你愛不愛聽,
這歌聲像不像你家鄉的曲調,採茶女像不像你心愛的人。
茶也清耶,水也清耶,
清水燒茶,獻給心上的人。
情人下山你停一停,情人下山你停一停,
喝口新茶,表表我的心。







