三大天后〔歐陽菲菲〕&〔鳳飛飛〕&〔辛曉琪〕的交集──翻自日本歌謠的流行經典──〔可愛的玫瑰花〕
<可愛的玫瑰花>
作詞:蔣榮伊 作曲:日本曲 編曲:Vocaleros
多美麗的玫瑰花,多可愛的玫瑰花,我就這樣深深愛上它,多美麗的玫瑰花,多可愛的玫瑰花,我就這樣深深愛上它。啊~我願像那紅紅的臉蛋盛開在太陽 下,我願像那亭亭的丰姿搖曳在春風中,我願像那高貴的氣質受人尊敬,我願大家都愛我就像愛它, 喔,美麗的玫瑰花,喔,可愛的玫瑰花,我就這樣的愛上它。
啊~我願像那紅紅的臉蛋盛開在太陽下,我願像那亭亭的丰姿搖曳在春風中,我願像那高貴的氣質受人尊敬,我願大家都愛我就像愛它, 喔,美麗的玫瑰花,喔,可愛的玫瑰花,我就這樣的愛上它
〔可愛的玫瑰花〕是首常被翻唱的流行經典
原曲為日本歌謠
從歐陽菲菲 鳳飛飛 甄妮 陳聖芬 辛曉琪都詮釋過它
雖然很早前就聽過這首歌
不過直到近幾年才注意起此曲
原因還蠻特別的 那是附近人家結婚擺流水席
結果聽到有人唱起這首歌曲
頓時發覺原來此曲如此動聽
歐陽菲菲 鳳飛飛 辛曉琪的版本各有特色:
動感天后歐陽菲菲的版本則出自1974年大碟〔珍重.晨鐘〕
編曲輕快
不過她的詮釋則熱情爽朗
符合菲菲的樂壇形象(個人是比較喜歡這個板本)
帽子天后鳳飛飛則在1977年專輯〔可愛的玫瑰花〕中翻唱 編曲跟歐陽菲菲一樣輕快
早期的唱腔有點嗲勁
很像現在電子花車女郎的唱法
跟這位帽子歌后後來厚實的嗓音有蠻大的差別
療傷天后辛曉琪也在1998年大碟〔每個女人〕翻唱
這個膽本以略帶爵士的唱法演繹
主唱跟合音搭配得天衣無縫
充滿一種慵懶的味道
推薦這首經典名曲的三個版本給各位
鳳飛飛
http://www.youtube.com/watch?v=kyZBn1V_6TU
歐陽菲菲
https://www.youtube.com/watch?v=P0fy4Q5zeiA
辛曉琪
https://www.youtube.com/watch?v=exNBIoc7T2M
https://www.youtube.com/watch?v=0r5-Occ-fPo

-
希臘/賽普路斯歌壇女皇[安娜維西]──希臘現代萊可(laïkó)/流行搖滾──[Antidoto/Αντίδοτο/解藥]
-
希臘/賽普路斯歌壇女皇[安娜維西]──當代希臘民謠/流行曲──[San Ke Mena Kamia/沒人像我]
-
(小說)[長安往事](6)
-
[經典女星35]好萊塢黃金年代巨星──‘未拿到奧斯卡獎的最偉大演員’──‘好萊塢女王’──[芭芭拉.史坦葳](10)
-
義大利藝人/流行文化偶像[拉菲拉.卡拉]──歐洲流行/義大利迪斯可──[Ballo, ballo/我跳舞,我跳舞]
-
西班牙歌手[胡安.塞巴斯蒂安]──拉丁流行/抒情曲──[Quiero Decirtelo/我想告訴你]