請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結
1.《網路廣播平台》
英文請點擊《odb.org》,Our Daily Bread, 選日期
中文請點擊《Traditional-odb.org》,靈命日糧
點推薦連結9, 或連結 11Google播客點播放
2.讀經
英文讀經,點Todays Scripture: 1 Corinthians 13:8-13
中文讀經,點今日經文: 歷代志上13章8-13節
英文點Download MP3,中文點YouTube檔案,跟著朗讀。建議用耳機幫助專心效果比較好
4.英文經文廣播:https://www.biblegateway.com/
5.如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約、新約聖經 ˙
6. 單字: google.com翻譯、發音、作筆記; 點推薦連結10
今日經文: 歷代志上13章8-13節
全年讀經: 歷代志上10-12章約翰福音6章45-71節
Todays Scripture: 1 Corinthians 13:8-13
Bible in a Year: 1 Chronicles 10-12John 6:45-71

完全的喜樂
我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。—哥林多前書13章12節
你是否曾渴望得到某些事物,好像隱約看得見,但卻無法抓住?英國作家魯益師所渴望的是喜樂。他形容這種渴望就像一直站在門外,想進入一個你從未真正進去過的地方。他說,當我們終於被召喚進去時,我們內心深處長久的渴望將會得到醫治,因為那時我們就能從喜樂的泉源中,享受源源不絕的喜樂。
魯益師所說的,是將來我們與耶穌面對面時,就能完全體會的喜樂。身為相信耶穌的人,現在我們已經能藉著與耶穌的關係,以及聖靈在我們裡面的工作,感受到這份在耶穌裡的喜樂。但很可惜,罪惡、死亡、黑暗的權勢,以及這世界的敗壞,讓我們無法完全享受這份喜樂。保羅寫道:「我們現在是對著鏡子觀看,模糊不清,到那時就要面對面了。我現在所知道的只是一部分,到那時就完全知道了,好像主完全知道我一樣」(哥林多前書13章12節,新譯本)。在第10節,保羅談到了「那完全的來到」的時刻,那時我們會真正認識並經歷完全的喜樂,因為我們將與耶穌同住。
雖然我們還在等待那一日的到來,但上帝已經讓我們在今生先嚐到一點天上那滿溢、源源不絕的喜樂!
哥林多前書13章12節提醒我們,在我們「面對面」見到耶穌的那一日,將能看清一切!無論是在我們離世之後,或基督再來之時,到那日我們將完全看見那偉大、榮耀的真實景象。但即使在今天,我們也能預先體會到其中的美好之處。藉著聖經的教導,與主內肢體同享豐盛的生命,以及聖靈在你我心中的工作,我們得以一瞥將來的榮美,或預嘗一點未來喜樂的滋味。對於正在經歷試煉的人來說,這具有非凡的意義。使徒彼得也以此激勵信徒:「你們雖然沒有見過祂,卻是愛祂;如今雖不得看見,卻因信祂就有說不出來、滿有榮光的大喜樂;並且得著你們信心的果效,就是靈魂的救恩」(彼得前書1章8-9節)。今天,我們可以從生活周遭淺嚐喜樂的滋味,這也提醒我們,到那日我們將會得到完全的喜樂!
Joy in Jesus
Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.
Do you ever long for something you see glimpses of but can’t quite grasp? C. S. Lewis longed for joy. He wrote, “Our longing to be reunited with something in the universe from which we now feel cut off, to be on the inside of some door which we have always seen from the outside, is . . . the truest index of our real situation. And to be at last summoned inside would be . . . the healing of that old ache. . . . The whole man is to drink joy from the fountain of joy.”
Lewis writes of the joy we’ll experience in full when we see Jesus face-to-face. As believers in Jesus, we have the joy of Christ through our relationship with Him and the work of His Spirit inside us. But sadly our joy is hampered by sin and death, the forces of evil, and the world’s brokenness. Paul writes, “Now we see only a reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known” (1 Corinthians 13:12). In verse 10, Paul talks of the coming “completeness.” This is when we’ll know and experience joy fully because we’re with Jesus.
Although we wait expectantly for that day, He gives us a small foretaste now of the overflowing, unhindered joy of heaven!
Reflect & Pray
What do you think it will be like to see Jesus? What do you most look forward to in heaven?
Heavenly Father, thank You for the moments of joy I experience here on earth. I’m anticipating the day when I can know it in full.







