請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結
1.《網路廣播平台》
英文請點擊《odb.org》,Our Daily Bread, 選日期
中文請點擊《Traditional-odb.org》,靈命日糧
點推薦連結9, 或連結 11Google播客點播放
2.讀經
英文讀經,點Todays Scripture: Exodus 34:29-35
中文讀經,點今日經文: 出埃及記34章29-35節
英文點Download MP3,中文點YouTube檔案,跟著朗讀。建議用耳機幫助專心效果比較好
4.英文經文廣播:https://www.biblegateway.com/
5.如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約、新約聖經 ˙
6. 單字: google.com翻譯、發音、作筆記; 點推薦連結10
今日經文: 出埃及記34章29-35節
全年讀經: 以斯帖記9-10章使徒行傳7章1-21節
Todays Scripture: Exodus 34:29-35
Bible in a Year: Esther 9-10Acts 7:1-21

臉上發光
亞倫和全體以色列人看見了摩西,見他臉上發光。—出埃及記34章30節,新譯本
「牠有一張糖霜臉!」獸醫在替我們家幼犬做年度體檢時驚呼道。「糖霜臉?」我疑惑地問。她解釋說:「這是獵犬臉部毛髮提早斑白的現象。」她還笑著說:「這正流露出牠可愛美好的性情。」
後來回想起這事,我不禁想到:當別人看見我時,可以從我臉上看見什麼?人們是否能瞥見我內在美好的性情,即耶穌的愛在我心中和生命中改變的大能呢?聖經描述了一個令人驚嘆的時刻:摩西與上帝同在多日後,從西奈山下來,他不知道自己的臉「因耶和華和他說話就發了光」,強烈的光芒使得以色列百姓都「怕挨近他」(出埃及記34章29-30節)。為了不讓百姓害怕,摩西便「用帕子蒙上臉」,「等到他進去與耶和華說話就揭去帕子」(33、35節)。
摩西確實曾與上帝「面對面說話」(33章11節),這是聖經記載的獨特時刻。但聖經也提醒我們,凡藉著基督認識上帝的人,都會逐漸「變成主那樣的形象,大有榮光」(哥林多後書3章18節,新譯本)。我們的生命因上帝的同在而流露出吸引人的特質,這正是上帝愛的作為。我們的臉或許不會像摩西一樣發光,但若我們花時間親近上帝,祂的形象將會在我們身上越來越明顯。
龐雅各
出埃及記34章記載,摩西與上帝相遇後,面容發光,彰顯出上帝極大的榮耀。這表明上帝確實藉著摩西與祂的子民同在,也證實摩西所傳達的啟示值得信賴。在古代近東文化中,人們相信若有人面容發光,就意味著那人是一位神祇。亞倫和以色列人看見摩西的面容發光而感到害怕(30節),或許是誤以為摩西成了神祇。後來,摩西只在向百姓傳達上帝的旨意時,才顯露他那發光的面容,其餘的時間都用帕子遮臉(34-35節),或許是為要防止百姓敬拜他而不敬拜上帝。
在哥林多後書3章12-18節,保羅指出,因著耶穌,所有的基督徒都能像摩西一樣得見上帝的榮耀。我們這些看見基督榮光的人,會「變成主的形狀,榮上加榮」(18節),越發反映出祂的樣式。當我們花時間親近上帝,我們的面容也會因祂的愛而發光。
Shining Faces
When Aaron and all the Israelites saw Moses, his face was radiant.
“He has a sugar face!” our vet exclaimed as she gave our young dog his annual checkup. “A sugar face?” I asked. “It’s a term used for retrievers whose faces turn prematurely white,” she replied, smiling. “It’s just a sign of the sweetness inside.”
Reflecting on that moment later, I thought about what shows up on my face when others meet me. Do they catch a glimpse of “the sweetness inside,” the transforming power of Jesus’ love in my heart and life? The Bible tells of the breathtaking moments when Moses came down from Mount Sinai after spending days in God’s presence. Moses “was not aware that his face was radiant because he had spoken with the Lord,” so radiant that the people “were afraid to come near him” (Exodus 34:29-30). To avoid frightening them further, Moses “put a veil over his face” and removed it when “he went in to speak with the Lord” (vv. 33, 35).
Moses was of course literally speaking with God “face to face” (33:11), a unique moment in the Bible. But Scripture also reminds us that we who know God through Christ “are being transformed into his image with ever-increasing glory” (2 Corinthians 3:18). His presence within us can be winsome to others—a work of God’s love. Our faces may not shine like Moses’ did, but as we spend time in God’s presence, He’ll become increasingly evident in us.
Reflect & Pray
How is God’s love evident in your life? How might you share it with others today?
Please let my face shine with Your love, dear Father, that others may love You too!








