Contents ...
udn網路城邦
奧芬巴哈:船歌 Barcarolle
2013/04/21 02:08
瀏覽548
迴響5
推薦30
引用0

引用文章人生的悔恨與享樂~奧芬巴哈:霍夫曼的故事(Les Contes d`Hoffmann)


關於此劇內容,請閱讀引用連結。

摘一段有名的船歌,在此微涼的秋夜,輕輕聽來。

美麗之夜,愛情之夜,
為吾狂喜,綻放笑靨,

夜之於晝,更勝甜美,
美麗之夜,愛情之夜!

時光飛逝,歸來曾否,
此刻溫柔,隨之遠走,
遠離此處,此處無憂,
時光飛逝,歸來曾否!


微風和煦,和煦微風,
輕拂我倆,我倆輕拂,
微風和煦,和煦微風,
親吻我倆,我倆親吻!


美麗之夜,愛情之夜,
為吾狂喜,綻放笑靨,
夜之於晝,更勝甜美,
美麗之夜,愛情之夜!


為吾狂喜,綻放笑靨,
美麗之夜,愛情之夜!
(意譯)





 

有誰推薦more
全站分類:休閒生活 音樂
自訂分類:歌劇本

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(5) :
5樓.
2013/04/23 20:55
謝謝分享,加油
對不起 ,疏於檢查以至於點過多,浪費您的空間,抱歉,望見諒
4樓.
2013/04/23 20:47
謝謝分享,加油

 好友,氣溫不穩定,忽冷忽熱,冬天的衣服不要收,
 適時多加點衣服,不要感冒受風寒 

 歡迎常來訪走走互相交流,賜教                        

3樓.
2013/04/22 22:15
謝謝分享,加油

好友,氣溫不穩定,忽冷忽熱,冬天的衣服不要收,
適加點衣服,不要感冒受風寒 

歡迎常來訪走走互相交流,賜教      

2樓.
2013/04/22 21:58
謝謝分享,加油

  好友,氣溫不穩定,忽冷忽熱,冬天的衣服不要收,
  適時多加點衣服,不要感冒受風寒 

  歡迎常來訪走走互相交流,賜教      

1樓. 金紡車
2013/04/21 23:13
謝謝好希望兄的引用

這首船歌是我的最愛之一,但能翻譯的像你這樣具有西方語言結構,

又有中國詩句之美的我真的不曾看過...萬分感謝你。

還有這應該是法文呢!我知道你會義大利文和德文,哇~連法文都會,

太厲害了吧~

金紡車兄介紹了霍夫曼的故事,原來是這樣的酒醉金迷,眷戀良宵啊!很可惜時光永遠不回頭...有感而發。這首歌若直譯,會變成「喔!美麗的夜啊,愛情的夜,為我們的狂喜微笑吧!...」好像跟典雅的旋律有點不入,呵呵。現在網路上查字典不費太多力氣,資源也很豐富,以上外語小弟都只是略讀得懂...也謝謝你的導文,引人入勝!

深河2013/04/22 03:52回覆