置頂
普羅米修斯(歌德)錢春綺翻譯
2026/07/11 01:46
瀏覽14
迴響0
推薦0
引用0
去把你的天空,宙斯,
布滿雲霧,
而且像敲掉薊草頭的
兒童一樣,
對橡樹和山頂逞威風吧;
可是不許你碰一碰
我的大地,
不是你造的我的小屋,
還有我的爐灶,
為了爐火
你對我嫉妒。//
在太陽下面,還有誰
比你們更可憐,群神啊!
你們勉勉強強
靠供奉的犧牲
和祈禱的聲息
保養你們的威嚴,
若沒有孩童和乞丐,
那些滿懷希望的傻子,
你們早就餓死。//
當我還是個孩童,
不知天高地厚,
我張著迷惑的眼睛
向著太陽,好像那上面
有一隻耳朵,會聽我訴苦,
有一顆心,像我的一樣,
憐憫受壓迫的人。//
誰幫過我
對付巨人族的驕橫?
誰救我脫離死亡,
免於奴役?
一切不都是你自己完成,
神聖的火熱的心?
而你,年輕純樸
受到矇蔽,卻對天上的
酣眠者感謝救命之恩?//
要我尊敬你?為什麼?
你可曾減輕過
背負重荷者的痛苦?
你可曾拭乾過
憂心者的眼淚?
把我鍛鍊成男子漢的,
不是那全能的「時」
和永恆的「命運」,
我的、也是你的主宰?//
你也許妄想,
我會厭棄人生,
遁入荒漠,
因為美麗的夢
沒有全告實現?//
我坐在這裡,照我的
樣子造人,
造出跟我相似的種族,
去受苦,去流淚,
去享樂,去歡喜——
而且不尊敬你,
就像我!//
限會員,要發表迴響,請先登入







